Английский - русский
Перевод слова Person
Вариант перевода Человеку

Примеры в контексте "Person - Человеку"

Примеры: Person - Человеку
It's not stalking if you don't go up to the person and bother them. Не подходить к человеку, не надоедать ему.
In order, you ask a question to the person you want to know something about. Каждый по порядку задаёт вопрос интересующему его человеку.
This may be due to damage or harm done to or suffered by a person before or after birth. Это может быть вызвано ущербом или вредом, нанесенным человеку до или после его рождения.
The prints on the cuff link were perfect, except they belong to a person who's never committed a crime. Отпечаток на запонке был идеален, только он принадлежит человеку, не совершавшему преступлений.
Yes... you told the person who rangyou up that you'd be incredibly fast going round our lap.No, I don't know if I did. Да... вы сказали человеку, который вам позвонил, что проедете невероятно быстрый круг... по нашей трассе.
More confusing than making up an entirely new name for a person? Больше запутывает то, что человеку дают совершенно новое имя!
A liberal political order must offer more to any single person than what his or her alternative illiberal idea of state order advances. Либеральное политическое устройство должно предлагать каждому отдельному человеку больше, чем предлагают ему альтернативные "не-либеральные" представления о государственном устройстве.
The law is that this person will be given Tayammum. Закон гласит, что этому человеку необходим таяммум.
Lddesl said that it was not often that a "normal person" in the company was chosen to read the speech at the naming ceremony. По словам Лоддесола, не так часто «обычному человеку» в компании даётся шанс выступить на церемонии именования.
I was always afraid to make a gift, which I had already given once to the same person. Я боялся подарить в очередной раз то, что я дарил этому человеку ранее.
It is a frankly incredible music, that's why it will be a bit difficult for a person, who has been brought up at pop-music, to listen to it. Это откровенно невероятная музыка, и человеку, воспитанному эстрадой, такую музыку слушать будет тяжеловато.
The ability to give sight to a blind person via a bionic eye depends on the circumstances surrounding the loss of sight. Возможность дать слепому человеку приобрести зрение при помощи бионического глаза зависит от обстоятельств, вызвавших потерю зрения.
By casually doing something as simple as naming a person, a child, we might be putting lids and casting shadows on their power. Без особых раздумий, просто дав имя человеку, ребёнку, можно ограничить и опутать его силы.
It's when a person takes without regards to the damage it causes to others. Когда человеку наплевать, что он наносит вред окружающим.
What do these clothes do to the person wearing them? Что дает одежда носящему ее человеку?
To deceive your feelings and hurt the other person is not any better чем ранить ее выдуманными чувствами к другому человеку.
I should probably just cut myself some slack but I'm not really a slacky kind of person. Может я и должна дать человеку пространство для манёвра но не такой я человек.
A person who has been unemployed for a long time may have a hard time finding a new job-even if they are highly skilled and qualified. Похожим образом, долго неработавшему человеку будет тяжело найти работу, даже если он высокопрофессионален и квалифицирован.
She was of no fixed abode, but she asked for the results to be sent to the person who'd brought her in. У неё не было постоянного места жительства, но она попросила, чтобы результаты были отправлены доставившему её человеку.
By casually doing something as simple as naming a person, a child, we might be putting lids and casting shadows on their power. Без особых раздумий, просто дав имя человеку, ребёнку, можно ограничить и опутать его силы.
That's exactly the kind of person who really isn't... expected to be around anymore. Думаю, кому-кому, а такому человеку как она... здесь не место.
You know, a person can get really sick of just floating by. Человеку может надоесть, что его не замечают.
There are numerous cases in which a person's access to a defence counsel or judge is barred, and this is particularly frequent in situations of detention. Нередко человеку не дают возможности обратиться к защитнику или судье, особенно в случаях задержания.
After the second shot, it takes the average person one and a half seconds to cognitively process that they're in a potentially life-threatening situation. После второго выстрела обычному человеку нужно полторы секунды для осознания того, что его жизни может грозить опасность.
It only works if you have something the person owned. Для него нужна вещь, принадлежавшая искомому человеку.