| And it's addressed to a certain person. | И оно посвящено определённому человеку. |
| The person is asked to compare two scenarios. | Человеку предлагается сравнить два сценария. |
| You came to the exact right person for this. | Ты обратилась к тому человеку. |
| Why would a good-looking person ever become a doctor? | Зачем симпатичному человеку становиться доктором? |
| I gossiped to the wrong person. | Я проболтался не тому человеку. |
| And write a letter to that person. | И напишите письмо тому человеку. |
| Messages are all to the same person. | Все сообщения только одному человеку. |
| You saved a little person's life. | Ты спас жизнь маленькому человеку. |
| It doesn't sound like we're dealing with something transmitted from person to person. | Это не похоже на инфекцию, распространяющуюся от человека к человеку. |
| B. recurrentis is usually transmitted from person to person by the human body louse. | Боррелии возвратного тифа обычно переносятся от человека к человеку вшами. |
| A person needs only to inhale a small number of these to be infected. | Для инфицирования человеку достаточно вдохнуть лишь незначительное количество этих бактерий. |
| A usual person can't get into them and move there without special training. | Обыкновенному человеку проникнуть туда и передвигаться без подготовки невозможно. |
| The young person is informed of the possibility of an interview with the educational director. | Молодому человеку сообщается о возможности встречи с директором-воспитателем. |
| It allows the person to switch, and to mix these two colorations. | Она позволяет человеку переключить или смешать эти два цветовых оттенка. |
| So, it's empathizing the other person being touched. | Это есть сочувствие с прикосновением к другому человеку. |
| It is rather difficult for an inexperienced person to navigate the various services provided by medical insurance companies currently in Cyprus. | Сегодня на Кипре разобраться в разнообразных услугах, которые предлагают страховые компании по медицинскому страхованию, неопытному человеку достаточно сложно. |
| This is a cat, completely trusting a person and following its master everywhere, always ready to play and jump. | Это кошка, всецело доверяющая человеку, повсюду следующая за хозяином, готовая бесконечно играть и прыгать. |
| Nothing else is so necessary for the modern person, as the direct dialogue with the wild nature. | Ничто иное так необходимо современому человеку, как непосредственое общение с дикой природой. |
| Which is embarrassing coming from an extremely intelligent, fact-based person. | Что крайне неловко признать чрезвычайно умному человеку, привыкшему опираться на факты. |
| A child, a person in trouble or a small unfamiliar group of people may look like imperfect, discolored and useless pebbles in such a person's eyes. | Ребенок, человек в беде или небольшая незнакомая группа людей могут показаться такому человеку никому не нужными, бесцветными и бесполезными камешками. |
| It's that which is imitated, or information which is copied from person to person. | Мем - это то, что копируется, или информация, копируемая от человека к человеку. |
| The initials mysteriously change every time the current person decides on a new person to receive the responsibility. | Инициалы на нём таинственным образом меняются каждый раз, когда текущий владелец газеты поручает её новому человеку. |
| Metal objects belonging to a person, dead or alive, contain energy that helps transfer information from that person. | Металлические предметы, принадлежащие человеку, живому или мертвому, содержат энергию, которая может помочь услышать его. |
| As a favour person to person, and for your own sake. | Как человек человеку; Ради себя самого. |
| These are the opening words of writs in 14th century Anglo-French documents requiring a person to be brought before a court or judge, especially to determine if that person is being legally detained. | Впервые она была использована в документах англо-французского происхождения, в которых содержалось требование к человеку предстать перед судом, чтобы принять решение о его тюремном заключении. |