Английский - русский
Перевод слова Person
Вариант перевода Человеку

Примеры в контексте "Person - Человеку"

Примеры: Person - Человеку
It's rude to interrupt a person's meal! Грубо мешать человеку во время еды!
I know, but the girls made me promise that I would give it to the person that helped their mommy get better. Знаю, но девочки заставили меня пообещать, что я отдам это человеку, который помог их маме поправиться.
Can we really trust this person? Мы точно можем доверять такому человеку?
How long does a person need to use the bathroom? Сколько времени нужно человеку на туалет?
Can you trust a person like that? Можешь ли ты доверять такому человеку?
you just put your trust in the wrong person. Ты просто доверилась не тому человеку.
It improves memory, it sharpens brain function, and it helps a person make really, really good decisions. Они улучшают память, функции мозга, помогают человеку принимать действительно верные решения.
And I'm listening to Michael confessing how he let the person go who was involved in the kidnapping of my son. Я слушаю признание Майкла в том, как он позволил человеку, связанному с похищением моего сына, уйти.
We are glad to each visitor: to the Ukrainian or foreign tourist, a married couple, the businessman or the creative person. Здесь рады каждому гостю: украинскому или иностранному туристу, семейной паре, деловому человеку или творческой личности.
I was going to just cut it up in tiny little pieces, but I thought you should have to look into the eyes of the person you hurt. Я собиралась порезать это на миллион кусочков, но подумала, что ты должен посмотреть в глаза человеку, которого обидел.
But why would such a person come after me? Но почему бы такому великому человеку как он пытаться напасть на меня?
Why would any rational person want to do such a thing? Зачем разумному человеку делать что-то подобное?
It's complex, and a lot of the terms are quite technical, so the average person probably doesn't need to know at least a third of it. Она сложна, в ней много технических терминов, поэтому обычному человеку, возможно, не нужно знать и трети всего этого.
And if takes every last person in the Cordon dying to increase our odds of survival, then so be it. И если придется умереть последнему человеку в Кордоне, чтобы повысить наши шансы на выживание, так тому и быть.
I don't know, they didn't seem too keen on helping out a person who looked like this. Не знаю, они не горели желанием помогать человеку, который выглядел так.
that the injured person needed in his body. необходимого травмированному человеку в его теле.
Does a person care about his city or her city? Не безразличен ли человеку его или её город.
Angela, you're the only one at rehab who treated me like a person. Анжела, в центре только ты относилась ко мне, как к человеку.
Could you pass the phone to the person who said "salmon"? Можете передать телефон человеку, который сказал "лосось"?
Now, these results are just preliminary, but the good news is, they look like they came from the same person: male. В настоящий момент эти результаты только предварительные, но хорошая новость в том, что они выглядят так, как будто принадлежат одному человеку: мужчине.
You may find that you've been assigned to one particular person or one particular team. Вы узнаете, что вас прикрепили к одному человеку или к одной группе.
Right, because in order to get someone to join them, that person needs be in pain. Да, потому что, чтобы к ним присоединиться, человеку должно быть больно.
And, does this person like you too? И этому человеку ты тоже нравишься?
What if the initials didn't belong to a person? Что, если инициалы не принадлежат человеку?
as much as the next person... Так же, как и следующему человеку...