Английский - русский
Перевод слова Person
Вариант перевода Человеку

Примеры в контексте "Person - Человеку"

Примеры: Person - Человеку
Let me use that fact as a foundation, and logically build a principle upon it: treatment and medication should be offered to a sick person, not to a healthy one. Позвольте исходить из этого утверждения и на его основе вывести принцип: лечение и лекарства должны доставаться больному человеку, а не здоровому.
We turn to the person on the right, and we tell that personwhat we see on our left, and vice versa. Мы обращаемся к человеку справа, и рассказываем, что видитчеловек слева от нас. И наоборот.
You took a pathogen, you modified it, you injected it into a person or an animal and you saw what happened. Берём патогенный микроорганизм, изменяем его, инъецируем человеку или животному и смотрим, что получится.
Why is a person who sunk into the ocean back now! С чего бы утонувшему человеку взять и вернуться?
The letters should be written by a reputable and well-known person in the field. Информация, которую использует утверждающая команда, должна быть понятна хорошо осведомленному и начитанному человеку.
In 1988 most forms of so called "true hermaphroditism" and "pseudohermaphroditism" excluded a person from serving in the military. В 1988 году большинство форм так называемого «истинного гермафродитизма» и «псевдогермафродитизма» (устаревшие названия для ряда интерсекс-вариаций) не позволяли человеку служить в армии США.
A display called a "Mondrian" (after Piet Mondrian whose paintings are similar) consisting of numerous colored patches is shown to a person. Человеку показывается дисплей, известный как «Мондриан» (назван в честь Пита Мондриана из-за схожести его картин с изображениями на этом дисплее), на котором отображаются многочисленные цветные пятна.
They then went from person to person in one of the groups, smashing each person's head with sledgehammers and rocks, killing 24 people, as the Colombian military sat by and watched. Затем они прошли от человека к человеку в одной из групп и разбили голову каждому кувалдами и булыжниками, убив 24 человека.
The form has a questionnaire that the doctor must fill, for example, if the person can be hooded, if the person is healthy prior to getting into the interrogation, if the person can be handcuffed... В соответствующей форме содержится вопросник, который обязан заполнить врач, ответив, например, на такие вопросы, как, можно ли надевать на голову человека капюшон, каково состояние здоровья человека перед допросом, можно ли надевать человеку наручники...
And just to see the World Trade Center from Bujold's viewpoint,'re talking about a disaster where you can't fit a person or a dog - and it's on fire. Здесь речь идёт о месте бедствия, куда не пройти ни человеку, ни собаке, и где кругом пожар.
Nowadays, for a Russian person to go to China is easier than to go to Japan, - no need of prepaid booking, certificates, prearranged itineraries. Сейчас поехать в Китай русскому человеку проще, чем в Японию, - не надо никаких оплаченных броней, справок, заранее утвержденных маршрутов.
The new section 296ZE created a remedy via complaint to the Secretary of State if a technical device or measure prevents a person or group of people from carrying out a permitted act with relation to the work. Новый раздел 296ZE создал правовую защиту по жалобе на государственного секретаря, если техническое устройство или мера мешает человеку или группе людей осуществлять работу, разрешённую законом с точки зрения работы.
Coaching is quite simple and quite effective method that allows a person to form a conscientious attitude towards their present and future, plan the implementation of ideas and what is most important to fulfill one's own tasks over a definite period of time. Коучинг - довольно простой и весьма эффективный метод, который позволяет человеку сформировать осознанное отношение к своему настоящему и будущему, спланировать реализацию задуманного и, главное, осуществить собственные замыслы в определенный промежуток времени.
In our large, unforeseen, saturated with advanced technology world there are a great many possibilities, services and proposals for person is difficult to examine this diversity. В нашем большом, насыщенном передовыми технологиями мире так много возможностей, услуг и предложений, что иногда человеку сложно сориентироваться в этом разнообразии.
This prompts the Raijin to shoot lightning arrows at Raiju to wake the creature up, and thus harms the person in whose belly the demon is resting. Это побуждает Райдэна метать молнии-стрелы в райдзю, чтобы его пробудить, и таким образом наносится ущерб человеку, на чьём брюхе это существо решило вздремнуть.
Generally speaking, bodybuilders require more calories than the average person of the same weight to provide the protein and energy requirements needed to support their training and increase muscle mass. Культуристам требуется больше калорий, чем среднему человеку того же веса, чтобы обеспечить белком и энергией затраты на тренировки, восстановление и собственно рост мышц.
Stalin was reelected Mayor in 2001, however, Chief Minister J. Jayalalithaa enacted the Tamil Nadu Municipal Laws (Amendment) Act, 2002, a law that prevents a person from holding two elected posts in the government. Сталин был переизбран мэром в 2001 году, однако в 2002 году главный министр штата Джаялалита продвинула в Законодательной ассамблее Тамилнада поправку к закону, не позволяющую человеку совмещать две выборные должности в правительстве.
The city in the works by these masters glorifying St. Petersburg turned out to be a certain nostalgic memory of the past times, in which a modern person have no place. Город в работах этих мастеров, воспевших Петербург, превращался в некое ностальгическое воспоминание о давно ушедших временах, в которых современному человеку нет места.
You see, sometimes you can trust a person, and then, when things are down, they forget about you. Видишь ли, когда доверяешься человеку... и потом, приходит время... и он забывает о тебе.
You took a pathogen, you modified it, you injected it into a person or an animal and you saw what happened. Берём патогенный микроорганизм, изменяем его, инъецируем человеку или животному и смотрим, что получится.
She was planned to have a friendship with teenager Wesley Crusher, and was described in the guide as treat this boy like the most wonderful person imaginable. Также там описана её дружба с подростком Уэсли Крашером: «Она относится к этому подростку, как к самому замечательному человеку, которого можно себе представить.
Can we work our way back to a computer owned by a person who could have that information? А мы можем вернуться к компьютеру, принадлежащему человеку, у которого будет информация?
Can I, as the only normal person in this room, say "Ew"? Можно мне, как единственному нормальному здесь человеку сказать... беее?
Parkinson's is a disease that causes degeneration of the nervous system, which means that this person who used to be independent suddenly finds tasks like drinking coffee, because of tremors, much more difficult. Паркинсон - это заболевание, которое вызывает дегенерацию нервной системы и означает, что в прошлом самостоятельному человеку из-за дрожи становится труднее справляться с такими задачами, как выпить кофе.
A human rights approach emphasizes the claims or entitlements that all people have to a full and satisfying life, in which each person is able to develop to her or his full human potential. Правозащитный подход предполагает уделение подчеркнутого внимания праву всех людей рассчитывать на полноценную и достойную жизнь, позволяющую каждому человеку в полной мере реализовать свой человеческий потенциал.