Примеры в контексте "Past - Мимо"

Примеры: Past - Мимо
And then I was walking it past the fireplace and it caught on fire. А потом проходила с ней мимо камина, и она случайно загорелась.
Mademoiselle... It was not a bee that flew past your face this morning. Мадемуазель, сегодня утром мимо Вас пролетела не пчела.
Tonight when we walked past the pet shop, they wanted a spider monkey. Сегодня мы шли мимо зоомагазина, они захотели купить обезьянку.
You can't come past our house for a start. И нельзя идти мимо нашего дома.
I must've walked her past that seashell 20 times. Наверное, я проводил ее мимо этой ракушки раз 20.
I had to tiptoe past my parents' bedroom. Мне нужно было пробраться на цыпочках мимо спальни родителей.
I'm heading past the court house on my way back to Aunt Prudence's. Я на обратном пути к тёте Пруденс буду проходить мимо здания суда.
You're letting those balls go right past you. Ты пропускаешь мячи прямо мимо себя.
You've been walking past hotch's office for an hour. Ты уже час ходишь мимо офиса Хотча.
I walked past there the other day... Я на днях проходил мимо того места...
I had to see if it could slip past hunters undetected, of course. Конечно же, я должна была посмотреть, сможет ли он проскочить незамеченным мимо охотников.
Chapman probably had to walk past them every time he went to court. Чапман проходил мимо них по пути в суд.
It would explain how Giant Lava Boy could tiptoe past us to take out many. Это бы объясняет, как мальчик из лавы смог прокрасться мимо нас, чтобы забрать Мэнни.
We'll drive straight past them in this. А в этом мы проедем прямо мимо них.
If I can get them past the police, I'll leave you one. Раз уж я протащила их мимо полиции, тебе кое-что останется.
When a car drove past, she didn't get up to check out the window. Когда мимо проезжала машина, она уже не бросалась опрометью к окну.
The colonel's walking past, hears me scream and comes running, scares them off. Полковник шёл мимо, услышал мои крики и прибежал, отпугнул их.
Head past the toll bridge, then go east. Мимо моста, затем на восток.
I'm not walking past your mom after she knows we just did it. Я не могу идти мимо твой мамы, раз она узнала, чем мы только что занимались.
Then that would mean we walked past Jeff Chang's place a dozen times. Значит, мы проходили мимо дома ДжеффЧенга с десяток раз.
Until he rode right past his wife, Elia Martell, and all the smiles died. А потом он проехал мимо своей жены, Элии Мартелл, и все улыбки увяли.
He rode past his wife and he lay a crown of winter roses in Lyanna's lap. Он проехал мимо своей жены и возложил венок из зимних роз на колени Лианны.
Well, you've probably driven past it at least half a dozen times. Ну, тогда вы наверняка проезжали мимо него раз шесть.
I need someone to run our commercial scripts past the networks for approval. Мне нужен кто-то, чтобы провести наши коммерческие документы мимо утверждения их телесетью.
Dear Antoine, we drove past all the big hotels and you didn't even look. Милый Антуан, мы проезжали мимо больших отелей в Сьене и Флоренции, а вы даже не взглянули на них.