And then I was walking it past the fireplace and it caught on fire. |
А потом проходила с ней мимо камина, и она случайно загорелась. |
Mademoiselle... It was not a bee that flew past your face this morning. |
Мадемуазель, сегодня утром мимо Вас пролетела не пчела. |
Tonight when we walked past the pet shop, they wanted a spider monkey. |
Сегодня мы шли мимо зоомагазина, они захотели купить обезьянку. |
You can't come past our house for a start. |
И нельзя идти мимо нашего дома. |
I must've walked her past that seashell 20 times. |
Наверное, я проводил ее мимо этой ракушки раз 20. |
I had to tiptoe past my parents' bedroom. |
Мне нужно было пробраться на цыпочках мимо спальни родителей. |
I'm heading past the court house on my way back to Aunt Prudence's. |
Я на обратном пути к тёте Пруденс буду проходить мимо здания суда. |
You're letting those balls go right past you. |
Ты пропускаешь мячи прямо мимо себя. |
You've been walking past hotch's office for an hour. |
Ты уже час ходишь мимо офиса Хотча. |
I walked past there the other day... |
Я на днях проходил мимо того места... |
I had to see if it could slip past hunters undetected, of course. |
Конечно же, я должна была посмотреть, сможет ли он проскочить незамеченным мимо охотников. |
Chapman probably had to walk past them every time he went to court. |
Чапман проходил мимо них по пути в суд. |
It would explain how Giant Lava Boy could tiptoe past us to take out many. |
Это бы объясняет, как мальчик из лавы смог прокрасться мимо нас, чтобы забрать Мэнни. |
We'll drive straight past them in this. |
А в этом мы проедем прямо мимо них. |
If I can get them past the police, I'll leave you one. |
Раз уж я протащила их мимо полиции, тебе кое-что останется. |
When a car drove past, she didn't get up to check out the window. |
Когда мимо проезжала машина, она уже не бросалась опрометью к окну. |
The colonel's walking past, hears me scream and comes running, scares them off. |
Полковник шёл мимо, услышал мои крики и прибежал, отпугнул их. |
Head past the toll bridge, then go east. |
Мимо моста, затем на восток. |
I'm not walking past your mom after she knows we just did it. |
Я не могу идти мимо твой мамы, раз она узнала, чем мы только что занимались. |
Then that would mean we walked past Jeff Chang's place a dozen times. |
Значит, мы проходили мимо дома ДжеффЧенга с десяток раз. |
Until he rode right past his wife, Elia Martell, and all the smiles died. |
А потом он проехал мимо своей жены, Элии Мартелл, и все улыбки увяли. |
He rode past his wife and he lay a crown of winter roses in Lyanna's lap. |
Он проехал мимо своей жены и возложил венок из зимних роз на колени Лианны. |
Well, you've probably driven past it at least half a dozen times. |
Ну, тогда вы наверняка проезжали мимо него раз шесть. |
I need someone to run our commercial scripts past the networks for approval. |
Мне нужен кто-то, чтобы провести наши коммерческие документы мимо утверждения их телесетью. |
Dear Antoine, we drove past all the big hotels and you didn't even look. |
Милый Антуан, мы проезжали мимо больших отелей в Сьене и Флоренции, а вы даже не взглянули на них. |