Somebody walk past, it bark. |
Кто-нибудь проходит мимо, она лает. |
Every year, I drive past that farm on my way to see relatives. |
Каждый год я проезжаю мимо фермы по пути к моим родным. |
It was like moving slowly past a crumpled heap on the motorway... |
Это как медленно тащиться мимо большой аварии по трассе... |
Two riders sped past me, and soon vanished in the distance. |
Два всадника промчались мимо меня и вскоре скрылись вдали. |
Right? Move. The car goes past you. |
Верно? Вы отойдете. И машина проедет мимо. |
Every time I drive past that place, I think it ought to be condemned. |
Каждый раз, когда я проезжаю мимо этого места, я думаю, что оно проклято. |
It goes past the caterers' and I need to talk to them about the trifle. |
Он идёт мимо наших поставщиков, мне надо кое-что с ними обсудить. |
I've driven past you twice and you kept standing on the sidewalk. |
Я проезжал мимо вас дважды, а вы всё стояли на тротуаре. |
I went past your house last night. |
Сегодня ночью я проходил мимо вашего дома. |
The bullet would fly by past, If it has not slipped. |
Пуля пролетела бы мимо, если бы он не поскользнулся. |
But I did not want, I shot past. |
Но я не хотел, я стрелял мимо. |
We think your past is very relevant, Dr. Kane. |
Мы думаем, что ваш мимо очень уместен, доктор Кан. |
People would just walk straight past, not knowing, unable to decipher the message. |
И люди будут ходить мимо, не подозревая, не в состоянии расшифровать сообщение. |
Because if it's genetic it'll swerve past Sam, come straight for me. |
Потому что если это генетическое, то оно проскочит мимо Сэма прямо на меня. |
He used to walk to work past her house every day. |
Он каждый день, идя на работу, проходил мимо её дома. |
Getting past the village, I felt the smell of the sea. |
Проходя мимо деревни, я почувствовал запах моря. |
They stepped past him, and entered into the bedroom through this door here. |
Они прошли мимо него и вошли в спальню через вот эту дверь. |
Two kilometers along the main road, over the railway and past the windmill, then right. |
Два километра по главной дороге, через переезд, мимо мельницы, потом направо... |
He just drove past the guard house. |
Он только что проехал мимо домика сторожа. |
The throw is to second, and again, the ball sails past LaGrange into right field. |
Бросок к второй базе, и, опять, мяч пролетает мимо ЛаГранжа в правое поле. |
You watch for me to lead the infiltrator past this line. |
Следите когда я проведу противника мимо линии. |
Well, just at first, but - then he came right past me. |
Да, сначала, но потом он прошел прямо мимо меня. |
It's only one police car driving past at times. |
Это только один полицейский автомобиль проезжая мимо на раз. |
The police car driving past every two hours is a joke. |
Полицейский автомобиль проезжал мимо каждые два часа-это шутка. |
The Admiral seems confident we can make it past them. |
Адмирал уверена, что мы пройдем мимо них. |