| Just past those trees up there, there's a flat area. | Мимо этих деревьев, дальше, есть свободная от зарослей площадка. |
| People walk past her all the time but they can't see her. | Мимо неё всё время ходят люди, но они не могут её видеть. |
| The tachyon eddy. It must have taken us past the Denorios Belt and brought us here. | Тахионный вихрь, наверно, пронес нас мимо пояса Денориоса прямо сюда. |
| It took everything I had to muster the courage just to walk past him. | Каждый раз мне надо набраться смелости, чтобы просто пройти мимо него. |
| I walked past the restaurant a couple times. | Я проходила мимо ресторана пару раз. |
| When you walk past it, it sings Take Me to the River. | А когда проходишь мимо, он поет "Отнеси меня к реке". |
| That bus would take him down the highway and past Ben Salter's at around midnight. | Этот автобус увёз бы его по тракту - мимо дома Бена Солтера около полуночи. |
| Now Jennifer, all we have to do is get you past the Saracens. | Итак Дженифер, всё что нам нужно сделать - это проскользнуть мимо сарацинов. |
| And so Arathorn and his rangers led the grieving family North, past the mighty rivers and through the vast forests of Rhudaur. | И так Араторн со следопытами провели скорбящее семейство на север, мимо могучих рек и через бескрайние леса Рудаура. |
| Mr Grove walked straight past him yesterday. | Мистер Гроув вчера прошёл прямо мимо него. |
| Every morning when I come in, I walk past it, I have to turn around. | Каждое утро я прихожу, прохожу мимо него, и возвращаюсь обратно. |
| They practically ran right past us. | Он практически мимо нас на пробежали. |
| We used to sneak in past the keeper, climb up on the catwalk. | Мы тайком пробирались мимо смотрителя, поднимались на смотровую площадку. |
| I'm just going to walk past him. | Я просто пройду мимо него и всё будет абсолютно в порядке. |
| Sneaking past Zeus to steal fire. | Прокрасться мимо Зевса, чтобы заполучить огонь. |
| You walked right past the waffles. | Ты только что прошел мимо вафель. |
| I saw Constable Noakes when I was cycling past the banana sheds. | Я видела констебля Ноакса, когда проезжала мимо банановых сараев. |
| And I drove past that corner last week. | И я как раз проезжала мимо на прошлой неделе. |
| And then... you move closer, brushing past, making contact just to see what will happen. | А потом подбираешься ближе, проходишь мимо, устанавливаешь контакт, просто чтобы посмотреть, что произойдет. |
| The other night, I was taking a ride past the old Sturges farm. | Прошлой ночью я проезжал мимо старой фермы Стурджеса. |
| Let's just tiptoe past them. | Давай пройдем мимо них на цыпочках. |
| Siobhan, you walked right past me in the lobby. | Шивон, ты в холле прошла мимо меня и не заметила. |
| Usually I can't sneak past you. | Обычно я не могу просто так мимо тебя пройти. |
| I thought that when she drove past here every day had someone might have seen her. | Я подумал... что раз она проезжала мимо вашего дома каждый день кто-нибудь мог ее видеть. |
| We past you on the streets every day. | Мы проходим мимо вас каждый день. |