Примеры в контексте "Past - Мимо"

Примеры: Past - Мимо
Just past those trees up there, there's a flat area. Мимо этих деревьев, дальше, есть свободная от зарослей площадка.
People walk past her all the time but they can't see her. Мимо неё всё время ходят люди, но они не могут её видеть.
The tachyon eddy. It must have taken us past the Denorios Belt and brought us here. Тахионный вихрь, наверно, пронес нас мимо пояса Денориоса прямо сюда.
It took everything I had to muster the courage just to walk past him. Каждый раз мне надо набраться смелости, чтобы просто пройти мимо него.
I walked past the restaurant a couple times. Я проходила мимо ресторана пару раз.
When you walk past it, it sings Take Me to the River. А когда проходишь мимо, он поет "Отнеси меня к реке".
That bus would take him down the highway and past Ben Salter's at around midnight. Этот автобус увёз бы его по тракту - мимо дома Бена Солтера около полуночи.
Now Jennifer, all we have to do is get you past the Saracens. Итак Дженифер, всё что нам нужно сделать - это проскользнуть мимо сарацинов.
And so Arathorn and his rangers led the grieving family North, past the mighty rivers and through the vast forests of Rhudaur. И так Араторн со следопытами провели скорбящее семейство на север, мимо могучих рек и через бескрайние леса Рудаура.
Mr Grove walked straight past him yesterday. Мистер Гроув вчера прошёл прямо мимо него.
Every morning when I come in, I walk past it, I have to turn around. Каждое утро я прихожу, прохожу мимо него, и возвращаюсь обратно.
They practically ran right past us. Он практически мимо нас на пробежали.
We used to sneak in past the keeper, climb up on the catwalk. Мы тайком пробирались мимо смотрителя, поднимались на смотровую площадку.
I'm just going to walk past him. Я просто пройду мимо него и всё будет абсолютно в порядке.
Sneaking past Zeus to steal fire. Прокрасться мимо Зевса, чтобы заполучить огонь.
You walked right past the waffles. Ты только что прошел мимо вафель.
I saw Constable Noakes when I was cycling past the banana sheds. Я видела констебля Ноакса, когда проезжала мимо банановых сараев.
And I drove past that corner last week. И я как раз проезжала мимо на прошлой неделе.
And then... you move closer, brushing past, making contact just to see what will happen. А потом подбираешься ближе, проходишь мимо, устанавливаешь контакт, просто чтобы посмотреть, что произойдет.
The other night, I was taking a ride past the old Sturges farm. Прошлой ночью я проезжал мимо старой фермы Стурджеса.
Let's just tiptoe past them. Давай пройдем мимо них на цыпочках.
Siobhan, you walked right past me in the lobby. Шивон, ты в холле прошла мимо меня и не заметила.
Usually I can't sneak past you. Обычно я не могу просто так мимо тебя пройти.
I thought that when she drove past here every day had someone might have seen her. Я подумал... что раз она проезжала мимо вашего дома каждый день кто-нибудь мог ее видеть.
We past you on the streets every day. Мы проходим мимо вас каждый день.