| But it drove straight past. | Но он ехал мимо. |
| It went past and stopped. | Он проехал мимо и остановился. |
| Yes, I've driven past. | Да, я проезжала мимо. |
| He walked past too. | Он тоже прошел мимо. |
| You'll never make it past the walkers. | Тебе не пробраться мимо них. |
| I walked right past you. | Я шел мимо вас. |
| And everyone was walking past him. | Люди проходили мимо его. |
| When even go past the smithy? | Когда ещё мимо кузни поедем? |
| I will have to go past. | Мне придется пройти мимо. |
| Warwick's got past our look-out. | Уорвик проехал мимо наших дозорных |
| Nothing gets past you. | Ничто не проходит мимо тебя. |
| The younger man and I walked past it. | С молодым мужчиной мы прошли мимо |
| The car raced past the farm. | Машина промчалась мимо фермы. |
| and then past the wonderful Borromini Sant'Ivo, | И мимо чудесного Сан-Иво Борромини. |
| I think a boat went past. | Похоже, корабль мимо прошёл. |
| Look past my future. | Смотри мимо моего будущего. |
| I was just walking past. | Я просто проходила мимо. |
| We all drove past it on the way here. | Мы все проезжали мимо него. |
| He guided me right past you. | Он провел меня мимо вас. |
| He walked right past me. | Он прошёл мимо меня. |
| I almost drove right past. | Я почти проехал мимо. |
| You walked right past it. | Ты прошла мимо нее. |
| virginal brides file past his tomb | Непорочные невесты, проходят мимо его гробницы, |
| She would've had to walk right past me. | Она бы прошла мимо меня. |
| He just shot past your street. | Он промчал мимо твоей улицы. |