About six months ago... I took a man who was going up past the bridge at Do Lung. |
Около шести месяцев назад... я взял парня, который собирался проплыть мимо моста в До Лунг. |
It would explain why he walks past courtney To get to nancy. |
Это объяснило бы, почему он прошел мимо Кортни, чтобы забрать Нэнси. |
Men's room past security, near carousel four. |
Мужской туалет мимо поста охраны, рядом с 4-й каруселью. |
Marina security wants to know how you got past them. |
Охрана хочет знать, как вам удалось пройти мимо них. |
Getting past security, getting on the ship. |
Проскользнуть мимо охраны, попасть на корабль. |
Toilet paper dispenser, Second stall past the sinks. |
Держатель туалетной бумаги, мимо раковин, 2 кабинка. |
Then put on your coat and walk past the camera. |
Затем надеваешь верхнюю одежду и проходишь мимо камеры. |
I won't even drive past there. |
Я даже мимо там не езжу. |
I roll past the Allen's house, I hear voices. |
Проезжаю я мимо дома Алленов и слышу голоса. |
He was shot by someone as he plummeted past their window. |
В него выстрелил кто-то, когда он пролетал мимо его окон. |
We've walked past each other... 82 times. |
Мы проходили мимо друг друга... 82 раза. |
I wouldn't put it past them. |
Я бы не стал его мимо них. |
She ran past me just as the Thinny opened and I was drawn in. |
Она пробежала мимо, как раз, когда Разрыв открылся и меня затянуло. |
When the film stopped, these shadows went past me. |
Когда фильм прекратился, мимо меня промелькнули тени. |
I happened to be pedaling past the seventh grade car wash this Saturday. |
Я тут крутила педали мимо мойки 7го класса в субботу... |
We started out together, and you just blew right past me. |
Мы начинали вместе, а ты пронеслась мимо меня. |
Run for the fence just past those buildings. |
Бегите за забор мимо тех зданий. |
I saw a guy with a hearing aid walk past an infected person, and it screeched. |
Я видел, как человек со слуховым аппаратом прошел мимо зараженного, и появились помехи. |
When she walked past me this morning, I gave her a kind nod. |
Когда она сегодня утром прошла мимо меня, я ей вежливо кивнул. |
Turns out, parents don't really appreciate a grown man driving slowly past playgrounds over and over. |
Оказывается, родителям не очень нравится, когда взрослый мужик медленно ездит туда-сюда мимо детских площадок. |
He drove past the book depository... and the police said conclusively that it was an exit wound. |
Он двигался мимо книгохранилища а полиция окончательно установила что пуля прошла навылет. |
I see the guards walk past me now. |
Я вижу, как надзиратели проходят мимо меня. |
When it came time for you to choose your successor you looked right past David Alvarez. |
И когда пришло время выбрать своего преемника, вы прошли мимо Дэвида Альвареса. |
He got past her guards in the lift. |
Он прошел мимо охранников в лифте. |
You didn't see that little ball go zooming right past you. |
Ты не заметил как мимо тебя мячик пролетел. |