| About six months ago... I took a man who was going up past the bridge at Do Lung. | Около шести месяцев назад... я взял парня, который собирался проплыть мимо моста в До Лунг. |
| It would explain why he walks past courtney To get to nancy. | Это объяснило бы, почему он прошел мимо Кортни, чтобы забрать Нэнси. |
| Men's room past security, near carousel four. | Мужской туалет мимо поста охраны, рядом с 4-й каруселью. |
| Marina security wants to know how you got past them. | Охрана хочет знать, как вам удалось пройти мимо них. |
| Getting past security, getting on the ship. | Проскользнуть мимо охраны, попасть на корабль. |
| Toilet paper dispenser, Second stall past the sinks. | Держатель туалетной бумаги, мимо раковин, 2 кабинка. |
| Then put on your coat and walk past the camera. | Затем надеваешь верхнюю одежду и проходишь мимо камеры. |
| I won't even drive past there. | Я даже мимо там не езжу. |
| I roll past the Allen's house, I hear voices. | Проезжаю я мимо дома Алленов и слышу голоса. |
| He was shot by someone as he plummeted past their window. | В него выстрелил кто-то, когда он пролетал мимо его окон. |
| We've walked past each other... 82 times. | Мы проходили мимо друг друга... 82 раза. |
| I wouldn't put it past them. | Я бы не стал его мимо них. |
| She ran past me just as the Thinny opened and I was drawn in. | Она пробежала мимо, как раз, когда Разрыв открылся и меня затянуло. |
| When the film stopped, these shadows went past me. | Когда фильм прекратился, мимо меня промелькнули тени. |
| I happened to be pedaling past the seventh grade car wash this Saturday. | Я тут крутила педали мимо мойки 7го класса в субботу... |
| We started out together, and you just blew right past me. | Мы начинали вместе, а ты пронеслась мимо меня. |
| Run for the fence just past those buildings. | Бегите за забор мимо тех зданий. |
| I saw a guy with a hearing aid walk past an infected person, and it screeched. | Я видел, как человек со слуховым аппаратом прошел мимо зараженного, и появились помехи. |
| When she walked past me this morning, I gave her a kind nod. | Когда она сегодня утром прошла мимо меня, я ей вежливо кивнул. |
| Turns out, parents don't really appreciate a grown man driving slowly past playgrounds over and over. | Оказывается, родителям не очень нравится, когда взрослый мужик медленно ездит туда-сюда мимо детских площадок. |
| He drove past the book depository... and the police said conclusively that it was an exit wound. | Он двигался мимо книгохранилища а полиция окончательно установила что пуля прошла навылет. |
| I see the guards walk past me now. | Я вижу, как надзиратели проходят мимо меня. |
| When it came time for you to choose your successor you looked right past David Alvarez. | И когда пришло время выбрать своего преемника, вы прошли мимо Дэвида Альвареса. |
| He got past her guards in the lift. | Он прошел мимо охранников в лифте. |
| You didn't see that little ball go zooming right past you. | Ты не заметил как мимо тебя мячик пролетел. |