| Somehow she got past security. | И как-то прошмыгнула мимо охраны. |
| Nothing gets past me. | Ничто мимо меня не проскочит. |
| Then one day, I was walking past a building site. | Потом однажды иду мимо стройки. |
| Let's walk right past him, | Давай пройдём мимо него, |
| Fleur never got past the Grindylows. | Флёр не прошла мимо Илорёвов. |
| I was just driving past. | Я просто проезжал мимо. |
| You ran past the power up. | Ты пробежал мимо бонуса. |
| See, he moves right past it. | Смотри, он проходит мимо. |
| We looked right past you. | Мы смотрели мимо Вас. |
| She made it past that tree. | Она пробежала мимо этого дерева. |
| He ran past me. | Он побежал мимо меня. |
| He ran past me. | Он пробежал мимо меня. |
| She blew right past me. | Она проходила прямо мимо меня |
| He drove right past our house. | Он проезжал мимо нашего дома. |
| I just need to move past it. | Мне нужно пройти мимо него. |
| Okay, they're moving past. | Всё, они прошли мимо. |
| I was just walking past the office. Okay. | Я проходила мимо его кабинета. |
| Yet somehow, Rachel managed to slip past them. | Но Рейчел умудрилась проскочить мимо. |
| We go past again, OK? | Проедем мимо еще раз? |
| You can't get anything past him. | Ничто не проходит мимо него. |
| You never sailed past Majorca. | Ты никогда не плавал мимо Майорки. |
| Drive past that building, but don't stop. | Проедьте мимо здания не останавливаясь. |
| The car goes past you. | И машина проедет мимо. |
| Go straight past the coniferous spruce. | Едь прямо мимо хвойных елей. |
| Go past the a left. | Мимо лифта и налево. |