Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Снаружи

Примеры в контексте "Out - Снаружи"

Примеры: Out - Снаружи
She locked herself in the bathroom for a while in order to regain her composure and, as she could hear no sounds or movements outside, she went out to look for a telephone or another exit. Она заперлась в туалете и находилась там какое-то время, чтобы собраться с силами, и, поскольку снаружи не доносилось никаких звуков или движений, вышла в поисках телефона или другого выхода.
We're never going to see the stuff outside, but by going to the South Pole and spending three years looking at the detailed structure of the night sky, we can figure out that we're probably in a universe that looks kind of like that. Мы никогда не увидим то, что снаружи, но, проведя три года на Южном полюсе и вглядываясь в детали ночного неба, мы можем узнать, что мы находимся во вселенной, которая выглядит как-то так.
That's not how it works. That's the real world out there. Там, снаружи - реальный мир... а реальный мир ходит к парикмахеру... да-да.
And it was very peculiar, because it was dark out, but she was back-lit with florescent lighting, and she was very much onstage, and I couldn't figure out why she was doing it. И это смотрелось очень необычно, потому что снаружи было темно, но сзади она подсвечивалась люминесцентным светом, и она была довольно выразительна, и я не мог понять, почему она это делает.
It is interesting, of course, that although a lot of people have gone to Ouijas and these things, they say words are spelled out, of course, it isn't dead people. Интересно то, что, хотя многие люди играют с Уиджи и говорят, что слова приходят снаружи, это делают не мертвые люди, потому что мертвые люди мертвы и потому не могут, и если бы они хотели сделать что-нибудь, это не помогло бы сформулировать слова.
You know, Faith's insides and Buffy's outsides, when her insides were out. Ты знаешь, о чем я - снаружи Баффи внутри Фейт, в то время как сама Баффи в другом месте.
You have to go out to understand that. Ты несомненно знаешь, что тебе надо выйти отсюда, посмотреть, что там снаружи
Per billion of whatever else was out there, I guess. идимо имеетс€ в виду воздух, который снаружи...
I mean, that's something I'll have to talk out with Andee, but this is something I've been - I've been involved in power lifting since I was 12 years old. Это что-то о чем, я должен поговорить с Энди снаружи, и то, во что я был пленен, когда мне стало 12 и я стал поднимать тяжести.
And it was very peculiar, because it was dark out, but she was back-lit with florescent lighting, and she was very much onstage, and I couldn't figure out why she was doing it. И это смотрелось очень необычно, потому что снаружи было темно, но сзади она подсвечивалась люминесцентным светом, и она была довольно выразительна, и я не мог понять, почему она это делает.
The dots are out there in the world, or in the bits and pieces of information; Все концы там, снаружи, в мире, или в крохах сведений;
Out there, the world's not clean. Там снаружи мир грязен.
Out there, in the cave! Снаружи, в пещере!
Out here, alone? Там, снаружи, один?
Out on the roof. Снаружи, на крыше.
Out on the course. Снаружи, на площадке.
Out there, find me. Там, снаружи, найди меня.
Out with my boyfriend. Снаружи, с моим другом!
Out, I think. Снаружи, я думаю.
Out by the ramp. Снаружи, у пандуса.
and he told me, "This place is a correction facility. These guys are serious offenders. They are supposed to be locked up. They aren't supposed to be out at large." Он также напомнил мне, что заведение, в котором я нахожусь, - это тюрьма, а местные заключенные - серьезные преступники, поэтому они должны сидеть внутри, а не разъезжать на велосипеде снаружи.
and put a pretty powerful PC into that hole, sort of embedded into the wall so that its monitor was sticking out at the other end, a touchpad similarly embedded into the wall, В эту дырку мы установили компьютер, он как бы встроен туда, монитор был виден снаружи, а тачпад просто встроен в стену.
"Out there" is the preserve of the Expeditionaries. "Там снаружи" - это забота экспедиционных войск.
That was also when Warden Norton... instituted his famous "Inside Out" program. Именно в этом году наш директор Нортон начал программу "Внутри и снаружи".
A transport van out back to take you to rikers in a few minutes. Успокойся, снаружи уже ждет фургон, готовый отвести вас в Рикерс. (прим. Рикерс - остров-тюрьма в Нью-Йорке)