Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Снаружи

Примеры в контексте "Out - Снаружи"

Примеры: Out - Снаружи
Our buddies out here must have a scanner and heard the call go out. У наших друзей снаружи должно быть прослушивающее устройство, так что исходящий вызов они слышали.
You take the instructions and go out and read them out to me. Возьми инструкцию и прочти мне её снаружи.
Turns out there's a whole bunch of them out there. Оказывается, снаружи их целая толпа.
There's a line for cabs out front. Там снаружи есть отведённые для такси места.
They've been looted inside and out. Они были ограблены как внутри, так и снаружи.
You have ten seconds to show yourself to my men out front. У тебя десять секунд, чтобы показаться моим людям снаружи.
I told you, too dangerous out there. Как я и сказал - снаружи опасно.
Michelle's probably freezing' out there. Мишель, наверное, замёрзла снаружи.
Well, safer here than out there. Нам безопаснее здесь, чем снаружи.
You sound like one of the protestors out there. Вы говорите, как протестующие там снаружи.
I need to talk to you a second out here. Мне нужно с тобой поговорить снаружи.
You don't have to stay out here on my account. Тебе не обязательно оставаться снаружи ради меня.
But out there... you are nothing. Но там, снаружи... ты ничто.
Those kids out there, they listen to you. Те дети снаружи, они слушают тебя.
But out there it's all... fluorescent lights and forceps. Но снаружи это все... как флуоресцентные лампы и хирургически щипцы.
Regardless of what is waiting for us out there, we can go if you prefer. Невзирая на то, что поджидает нас снаружи, мы уйдем, если ты скажешь.
There are people out there that'd kill for that steak. Снаружи люди убили бы за этот стейк.
Just listen to them out there. Вы только послушайте их там, снаружи.
I'll be out there by the time you find him. Пока ты его найдёшь, я уже буду снаружи.
Which means we could easily lock ourselves out and leave the baby inside. Что означает что мы легко можем останаться снаружи, а ребенок запрется внутри.
Sadly, this left Uncle Barney out in the cold. К несчастью, это оставило дядю Барни снаружи на холоде.
No, I think I'll just wait for Amanda out here. Нет. Думаю, я лучше подожду Аманду снаружи.
I know that place inside and out. Я знаю это место как снаружи, так и внутри.
It has cut off all access in or out. Он отрубил весь доступ и снаружи, и изнутри.
It doesn't really feel safe out here, either. В любом случае, снаружи не безопаснее.