Listen. We got some friends still out there. |
Снаружи остались наши друзья. |
Kerry, there are thousands of Abbies out there. |
КЕрри, снаружи тысячи абби. |
The van Sam Hart est? I? out. |
Снаружи грузовик Сэма Харта. |
It could get dangerous out there. |
Снаружи может быть опасно. |
It's getting nasty out there. |
Снаружи творится что-то невообразимое. |
What the hell is out there? |
Что за чертовщина снаружи? |
But it's all still out there. |
Но снаружи всё тоже. |
An you've been out here too long. |
Вы были снаружи слишком долго. |
I'll wait out front, Simon. |
Я подожду снаружи, Симон. |
But that freaky guy's out there. |
Но снаружи тот псих. |
That gray shape out there, you see it? |
Серая фигура снаружи, видишь? |
How's the weather out there? |
Как там погода снаружи? |
He reaches out but there is nobody there. |
Что-то невидимое давит снаружи. |
I'm more powerful inside than I am out here. |
Сильнее внутри, чем снаружи. |
But you'll get killed if you go out there. |
Но снаружи тебя могут убить. |
The van is already out front. |
Нас снаружи микроавтобус ждёт. |
She's out playing right now. |
Она сейчас играет снаружи. |
[sighs] You hear those people out there. |
Слышишь тех людей снаружи? |
How many of your people are out there? |
Сколько твоих людей снаружи? |
George, wait out the front. |
Джордж, подожди снаружи. |
Let him help... out there. |
Пусть помогает... снаружи. |
Everybody out there already does that. |
Оставьте это людям снаружи. |
Honey, it's 55 degrees out. |
Дорогая, снаружи 13 градусов. |
There are good people out there, Julia. |
Снаружи есть хорошие люди. |
It's blowing up a right storm out there, Sister. |
Снаружи настоящий шторм, сестра. |