Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Снаружи

Примеры в контексте "Out - Снаружи"

Примеры: Out - Снаружи
They locked him in and locked me out. Они закрыли его внутри и отсекли меня снаружи.
We left it all out there on the griddle. Мы оставим их всех снаружи на сковороде.
Usually you and Toothless are out enjoying a beautiful evening flight around the island as this hour. Обычно, ты и Беззубик снаружи, наслаждаетесь прекрасным вечером, летая над островом в это время.
You've got your whole life waiting for you out there. Там, снаружи, тебя ждет целая жизнь.
With that thing out there, we'll never make it. С этой штукой снаружи, мы никогда этого не сделаем.
You're my voice out there. Ты - мой голос там снаружи.
I'm not gloating 'cause someone out there's laughing at me. Я не злорадствую потому, что кто-то снаружи смеется надо мной.
It could still be out there. Он всё ещё может быть снаружи.
Captain, I'll meet you out front. Капитан, встретимся снаружи у входа.
Those animals have been out so long. Эти животные много времени провели снаружи.
Those people out there are using us as spare parts. Для людей снаружи мы просто резервные запчасти.
You're concerned we're out in the open. Ты беспокоишься, что мы снаружи.
Well, they were, but from the inside out or something. Ну, была, но снаружи или что-то типо того.
But got our whole team out. Но вся наша команда была снаружи.
The human is when she walks out. Человеческий разум - она же, снаружи.
We don't know if he's still out there. Мы не знаем, находится ли он все еще снаружи.
We'll hurry so we don't keep you out too long. Мы будем торопиться, так что вы не долго нас подождете снаружи.
Lee Travis is out there right now with his weapon, intending to kill multiple victims. Ли Трэвис сейчас снаружи с оружием, намеренный убивать людей.
We should be out looking for the car. Мы должны быть снаружи, искать машину.
When I heard the cat was found dead out in the open. Когда услышал, что кошку нашли снаружи мёртвой.
Those people out there, send them away. Те люди снаружи, прогони их.
You have to build some kind of barrier to keep them out. Тебе следует построить что-то типа барьера, чтобы держать их снаружи.
It's a tough world out there, I know. Мир снаружи жесток, я это знаю.
My men are out there working at it now. Мои люди сейчас этим занимаются снаружи.
We're in the van out front keeping an eye on things. Мы в фургоне снаружи, следим за происходящим.