| They locked him in and locked me out. | Они закрыли его внутри и отсекли меня снаружи. |
| We left it all out there on the griddle. | Мы оставим их всех снаружи на сковороде. |
| Usually you and Toothless are out enjoying a beautiful evening flight around the island as this hour. | Обычно, ты и Беззубик снаружи, наслаждаетесь прекрасным вечером, летая над островом в это время. |
| You've got your whole life waiting for you out there. | Там, снаружи, тебя ждет целая жизнь. |
| With that thing out there, we'll never make it. | С этой штукой снаружи, мы никогда этого не сделаем. |
| You're my voice out there. | Ты - мой голос там снаружи. |
| I'm not gloating 'cause someone out there's laughing at me. | Я не злорадствую потому, что кто-то снаружи смеется надо мной. |
| It could still be out there. | Он всё ещё может быть снаружи. |
| Captain, I'll meet you out front. | Капитан, встретимся снаружи у входа. |
| Those animals have been out so long. | Эти животные много времени провели снаружи. |
| Those people out there are using us as spare parts. | Для людей снаружи мы просто резервные запчасти. |
| You're concerned we're out in the open. | Ты беспокоишься, что мы снаружи. |
| Well, they were, but from the inside out or something. | Ну, была, но снаружи или что-то типо того. |
| But got our whole team out. | Но вся наша команда была снаружи. |
| The human is when she walks out. | Человеческий разум - она же, снаружи. |
| We don't know if he's still out there. | Мы не знаем, находится ли он все еще снаружи. |
| We'll hurry so we don't keep you out too long. | Мы будем торопиться, так что вы не долго нас подождете снаружи. |
| Lee Travis is out there right now with his weapon, intending to kill multiple victims. | Ли Трэвис сейчас снаружи с оружием, намеренный убивать людей. |
| We should be out looking for the car. | Мы должны быть снаружи, искать машину. |
| When I heard the cat was found dead out in the open. | Когда услышал, что кошку нашли снаружи мёртвой. |
| Those people out there, send them away. | Те люди снаружи, прогони их. |
| You have to build some kind of barrier to keep them out. | Тебе следует построить что-то типа барьера, чтобы держать их снаружи. |
| It's a tough world out there, I know. | Мир снаружи жесток, я это знаю. |
| My men are out there working at it now. | Мои люди сейчас этим занимаются снаружи. |
| We're in the van out front keeping an eye on things. | Мы в фургоне снаружи, следим за происходящим. |