Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Снаружи

Примеры в контексте "Out - Снаружи"

Примеры: Out - Снаружи
To all you boppers out there, be on the lookout for a sling-daddy who took down our main man Chester. Всем чувырлам снаружи, будьте начеку остерегайтесь снайпера, который уложил нашего главу - Честера.
Because of your decision, we're sitting here paper-jockeying vouchers instead of being out there on our shift where the real criminals are. Потому что по вашему мнению мы сидим здесь, перебираем бумажки вместо того, чтобы быть снаружи на наших постах, там, где настоящая преступность.
The very courageous stewardess told me my boy had gotten out. ћужественна€ стюардесса возле выхода сказала, что мой мальчик уже снаружи.
The axial fans belonging to the FL series, optimised for use with short nozzles, perform impressively day in, day out. Осевые вентиляторы, которые относятся к серии FL, оптимизированы для работы с короткими насадками, прекрасно работают внутри и снаружи.
Live in the Dormobile out back. Норма. Живу в колымаге снаружи.
The topologist says the walls are so thick, no sound would have got out. Судя по топологии, стены были такими толстыми, что никаких звуков снаружи слышно не было бы.
If that's not what you're looking for, then maybe you should start making some changes, inside and out, you know. Если тебя это не интересует, то, может тебе следует кое-что изменить, как внутри, так и снаружи.
Whoever that was ran off, but there is a blizzard out there. Кто бы это ни был, он убежал, а там снаружи сильнейшая метель.
"Crime tech report shows no identifiable ridge detail on the vehicle inside and out," that doesn't belong to Cecilia. "Криминалисты не нашли внутри и снаружи машины ничего, поддающегося идентификации", к Сесилии это не относится.
I was out there checking langlaufing conditions when I heard the clatter. Я была снаружи, проверяла состояние лыжни, когда услышала шум.
What are you doing out after curfew? - I couldn't sleep either. Что вы делаете снаружи после наступления комендантского часа?
Because if not, I fail to see the odds of catching Drew being any better waiting out there than in here. Потому как если нет, то неясно, почему у нас больше шансов поймать Дрю, стоя снаружи.
These are the two large pivoting doors that allow people to move directly from the outside, in or from the inside, out, performers or audience alike. Эти две вращающиеся двери позволяют людям входить напрямую снаружи внутрь или выходить изнутри на улицу одинаково, как актёрам, так и зрителям.
When I said earlier, to try and tell a story from the inside out, versus the outside in - part of what Chris said so eloquently in his introduction - is this melding. Когда я сказала, показать историю изнутри, а не снаружи - слова Криса, как нельзя лучше, иллюстрируют этот подход.
The nipper can sit on the steps and we'll send out a cream soda. А малой может побыть снаружи, а мы пришлём ему крем-соду.
So somewhere out there, there's over forty-odd pound of dynamite waiting to go off. Итак, где-то там снаружи, Разгуливают 20 килограмм динамита, готового взорваться.
All the while knowing that there's a paint pellet out there with your namen it. Зная при этом, что снаружи тебя ждет шарик краски с твоим именем на нём.
To be reminded of what we face, what is out there waiting for us, the thing that asks nothing but takes all. Чтобы напомнить, кому мы противостоим, и кто поджидает нас снаружи, вещь, которая не просит ничего, но отбирает все.
Searching for a way out, the band discovers an underground drug lab, but the only exit is locked from the outside. В поисках выхода заложники обнаруживают в подвале под гримёркой нарколабораторию, но единственный выход из подвала оказывается запертым снаружи.
These are the two large pivoting doors that allow people to move directly from the outside, in or from the inside, out, performers or audience alike. Эти две вращающиеся двери позволяют людям входить напрямую снаружи внутрь или выходить изнутри на улицу одинаково, как актёрам, так и зрителям.
Rotational symmetry is found in circular structures such as domes; these are sometimes elaborately decorated with symmetric patterns inside and out, as at the 1619 Sheikh Lotfollah Mosque in Isfahan. Многие купола украшены симметричными узорами внутри и снаружи как, например, мечеть Шейха Лютфуллы (1619) в Исфахане.
'Cause I know that whatever is out there trying to get in, is pure evil, straight from hell. Потому что то, что бьется снаружи, есть самое настоящее зло.
There is life out there, yes, a very intelligent... highly intelligent life... Там снаружи есть какая-то разумная жизнь... высокоразумная жизнь...
We'd stay the same forever And then, out here You're passionate, charming Considerate, clever А здесь же, снаружи ты страстен, прекрасен, заботлив, умен...
So they built the blade of light, and it's a very thin ribbon of steel, the world's - probably the flattest and thinnest suspension bridge there is, with cables that are out on the side. Итак, они построили лезвие света - очень тонкую стальную ленту, возможно, самый тонкий и плоский в мире подвесной мост, где тросы проходят по сторонам снаружи моста.