Hamish - he's out there waiting for me. |
Хамиш, он ждет меня снаружи. |
An oasis of calm in here, mad out there. |
Здесь оазис спокойствия, а снаружи безумство. |
He can survive out there and continue to endanger us. |
Он может выжить снаружи и продолжать подвергать нас опасности. |
I can see out a little. |
Я немного вижу, что снаружи. |
Completely impenetrable to radio waves and, apparently, whatever those things are out there. |
Совершенно непроницаема для радиоволн и, очевидно, для тех существ, что снаружи. |
Put on a show for the cameras - in and out, no distractions. |
Устроить представление на камеры - внутри и снаружи, никакого палева. |
You're not going anywhere with the legionnaires still out there. |
Ты никуда не пойдешь пока легионеры снаружи. |
The fact that someone like Eric Dunn is out there right now should tell us something. |
Дело в том, что кто-то типа Эрика Данна Там, снаружи, должен нам что-то сказать прямо сейчас. |
You don't have a full understanding of what's out there. |
У тебя нет полного понимания того, Что творится снаружи. |
Well, you see, I got locked out. |
Видишь ли, я была заперта снаружи. |
Look, we don't want to be out there. |
Слушайте, мы не хотим жить снаружи. |
She was out there all winter alone. |
Она провела снаружи все зиму одна. |
I saw a work area when we were out. |
Я видела рабочий цех, когда мы были снаружи. |
Better make sure there's nobody out there. |
Лучше убедитесь, что снаружи никого нет. |
I'll meet you out front. |
Я встречу тебя снаружи у входа. |
Those people out there are following him because they believe in him. |
Эти люди там снаружи следуют за ним, потому что они верят в него. |
We swept the entire building in and out. |
Мы обыскали всё здание внутри и снаружи. |
You're the ones left out in the cold. |
Именно вы те, кто остались снаружи на холоде. |
No. I waited out front for 15 minutes just to be sure. |
Нет, я подождала снаружи 15 минут, на всякий случай. |
But out there where we work you don't know could happen. |
А там снаружи, где мы работаем, нельзя знать наперед, что произойдет. |
Not when someone is in and out at the same time. |
Ведь один человек находится как внутри, так и снаружи. |
The Keeper isn't the only dangerous thing out there. |
Снаружи стоит опасаться не только хранителя. |
Rafe, this was outside in, - not inside out. |
Взрыв произошёл снаружи, а не внутри. |
I was... out here, walking around. |
Я был... здесь снаружи, гулял вокруг. |
But there's a whole world out there to pillage and plunder. |
Но снаружи простирается целый мир для грабежа и разбоя. |