Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Снаружи

Примеры в контексте "Out - Снаружи"

Примеры: Out - Снаружи
He'll fight to keep illegal immigrants OUT! Он будет бороться, чтобы держать нелегальных имигрантов снаружи.
I could be wrong now, but I don't think so It's a jungle out there It's a jungle out there Я могу ошибаться, но я скорее всего прав потому что там, снаружи - джунгли снаружи - джунгли
I was waiting outside in the rain for you, 'cause I thought you would come out and be like, Я ждал тебя снаружи под дождём, потому что я думал, что ты выйдешь и скажешь:
How about this one: 'In through one hole, out through two, and only once you're outside you're truly inside. ' Как насчет этой: "Внутрь через одну дыру, наружу через две, и только когда ты снаружи, на самом деле ты внутри."'
Out there he is the mighty Khal, but in this tent, he belongs to you. Это снаружи он могучий Кхал но в этом шатре он принадлежит тебе.
Out there are two guys on a lifeboat in the ocean, Там, снаружи, двое учеников в лодке.
I mean, of course, it matters how many people are actually out there, but oes it matter how many people I tell you are out there? Нет, конечно, важно сколько действительно людей снаружи, но важно ли, какую цифру назову вам я?
Out there, it doesn't matter what time it is. Не имеет значения, который час снаружи.
The crowds turn up holding signs that say "Gollum Out". А толпа снаружи держит плакаты с надписью "Долой Голлума".
This doesn't concern you. Out. Close the door, please. Это тебя не касается, закрой дверь снаружи.
Monty, my brother's out there. Монти, мой брат снаружи.
He has no reason to stay out... ' Нет смысла оставаться снаружи...'
At least it's nice out. Хотя бы снаружи неплохо.
Join us out front, please. Присоединитесь к нам снаружи.
You're the boss out there. Вы - главный снаружи.
Get a couple of extra men out here. Поставь еще пару людей снаружи.
I don't just leave mail out. Я не оставляю почту снаружи.
We got a possible witness out front. Мы нашли свидетеля случившегося снаружи.
Some big bad guys waiting for me out there? Какой-то здоровяк поджидает меня снаружи?
With the filter on, it keeps the isoflurane out. Фильтр помогает удерживать изофлуран снаружи.
I'll be out in a minute. Я буду снаружи через минуту.
It's a madhouse out there. Снаружи настоящий сумасшедший дом.
You guys can wait out here if you want. Ждите снаружи, если хотите.
I keep amazing... out here. Удивительное я держу снаружи.
Yes, yes. Out, out. Да, да, снаружи.