| Or something else out? | Или оградить от того, что снаружи? |
| I can hardly see out. | Я едва могу видеть то, что снаружи. |
| There's biters out here, lady. | Снаружи кусачие, дамочка. |
| It's so scary out there, Frank. | Снаружи так страшно, Фрэнк. |
| But there are bodies out there. | Но снаружи лежат тела. |
| That's an ex-special forces sniper out there. | Снаружи находится бывший снайпер спецназа. |
| There's nothing out there, nothing at all. | Там снаружи ничего нет. |
| All right, I'll be out front. | Ладно, я буду снаружи. |
| That's what those boys are doing out there. | Это из-за ваших ребят снаружи. |
| But the Alec that's out there has pressed fast-forward. | Но Алек снаружи ускорил будущее. |
| He's out in the pool. | Он снаружи в бассейне. |
| Okay, I'll see you out front. | Хорошо, увидимся снаружи. |
| There's a terrible storm out there. | Какой жуткий шторм снаружи. |
| What were you doing out there, anyway? | Так что вы делали снаружи? |
| She must have been out there for an hour. | Она находилась снаружи около часа. |
| Those guys out there will kill me. | Те парни снаружи убьют меня. |
| They've been out there all night. | Они были снаружи всю ночь. |
| And for that little girl out there. | И ради маленькой девочки снаружи. |
| They have wounds, inside and out. | Они изранены внутри и снаружи. |
| I have a fleet out there. | У меня снаружи флот! |
| NED: l waited out there for 2 hours. | Я ждал снаружи два часа. |
| Actually... it's freezing out there. | Вообще-то... холодновато снаружи. |
| It's cold and dirty out here. | Снаружи холодно и грязно. |
| There are plenty of other wonderful women out there. | Снаружи полно других прекрасных женщин. |
| But there's nothing out there. | Но снаружи ничего нет. |