Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Наружу

Примеры в контексте "Out - Наружу"

Примеры: Out - Наружу
Belly button in or out? Живот внутрь или наружу?
Is this my only way out? Это мой путь наружу?
We'll have to fight our way out. Нам нужно прорваться наружу.
You're letting all the cool air out. Ты выпустишь наружу всю прохладу.
Go in fangs out! Заходим с клыками наружу!
Well, the word is out. Ну, всё вылезло наружу.
And the truth... comes right out. И правда... выходит наружу.
He's going to turn it out for me. Он хочет вытащить ее наружу.
Downstairs, out the front. Вниз по лестнице, наружу.
You got to force her out. Ты должен выманить её наружу.
There may be a way out. Там может быть выход наружу.
Up, not out. Вверх, не наружу.
Can I come into the out now? Я могу войти в наружу?
Tip cannot come into the out now. Дар не может войти наружу.
Have you looked out there recently? ! Ты вообще наружу выглядывал?
I wrecked that thing on the way out. Я разрушил её по пути наружу
Police Box doors open out the way. Полицейские будки открываются наружу.
We'll need to go out front. Нам нужно выйти наружу.
It might as well come out. Пускай всё выходит наружу.
Time to check out and head outside. Пора рассчитаться и выйти наружу.
Two blood trails lead out. Наружу ведут два кровавых следа.
Let the hate out, John. Выпусти ненависть наружу, Джон.
Their teeth and their claws coming out. Их зубы и когти вылезают наружу
Tried to claw his way out. Пытался процарапать себе путь наружу.
Don't let all the heat out. Не выпускай тепло наружу.