Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Наружу

Примеры в контексте "Out - Наружу"

Примеры: Out - Наружу
Is this how I go out? Вот так я выйду наружу?
You want everything out in the open. Все должно выйти наружу.
No one's getting out. Никто не выйдет наружу.
All this trouble getting out... Столько труда, чтобы выбраться наружу...
Come on, out. Давайте, все быстро наружу.
Looks like the secret's out. Похоже, секрет выплыл наружу.
Maybe they tunneled all the way out. Может они проделали туннель наружу.
Maybe you can bribe your way out. Может выкупишь себе путь наружу.
Your animal instincts came out. Твои животные инстинкты вырвались наружу.
In... and out. Внутрь... и наружу.
Let it come out. Просто выпусти их наружу.
Both ways lead out. Оба выхода ведут наружу.
All that anger comes flooding out. Вся ваша ярость выплеснулась наружу.
They're letting people out! Они выпускают людей наружу.
Am I allowed to go out? Мне разрешено выйти наружу?
Look out: it is fine. Выгляните наружу: прекрасная погода.
All these antennas out! Все с усиками наружу!
They take them out and shoot them. Их вытаскиывают наружу и пристреливают.
Well, is this the way out? А это выход наружу?
Exhale all the negative out. Выдохни весь негатив наружу.
Does this door lead out? Эта дверь ведёт наружу?
The truth always comes out in the end. Правда всегда выходит наружу.
They couldn't have gotten out. Они не могли выбраться наружу.
Why are you out here? Почему ты вышла наружу?
Was he afraid of the truth getting out? что правда выплывет наружу?