Английский - русский
Перевод слова Order
Вариант перевода Распоряжение

Примеры в контексте "Order - Распоряжение"

Примеры: Order - Распоряжение
Order of 29 December 1998 "On the membership of the Commission on Adoption Affairs of the Cabinet of Ministers" Распоряжение "О составе комиссии по вопросам усыновления при Кабинете министров Азербайджанской Республики" от 29 декабря 1998 года;
Order 5/2002 of the Health Department, of 26 June, which sets up the Evaluation Centre of Complaints Relating to Health Care Activities; Распоряжение 5/2002 министерства здравоохранения от 26 июня, которым создается Центр по рассмотрению жалоб, связанных с деятельностью в области здравоохранения;
As a result, Japan revamped the Immigration Control Order as the Immigration Control and Refugee Recognition Act, establishing the refugee recognition system, and has implemented it since January 1982. В результате Япония заменила Распоряжение о контроле за иммиграцией Законом о регулировании иммиграции и признании статуса беженцев, устанавливающим систему признания статуса беженцев, который вступил в силу с января 1982 года.
The Security Council likewise endorsed the Boundary Commission's Order of 17 July 2002 in its resolution 1430, stating in paragraph 5 that it: Ethiopia's continuing defiance of the Boundary Commission should not be tolerated. Совет Безопасности также одобрил распоряжение Комиссии по вопросу о границах от 17 июля 2002 года в своей резолюции 1430, заявив в пункте 5, что он: Нельзя допустить, чтобы Эфиопия продолжала игнорировать решения Комиссии по вопросу о границах.
In addition, the Prohibition on Money Laundering (The Banking Corporations' Requirements regarding Identification, Recording and Record-Keeping) Order, 5761-2001 provides that the following transactions, among others, may be deemed unusual transactions and hence reported to IMPA: Кроме того, Распоряжение 5761-2001 о запрете на отмывание денег (банковские корпоративные требования относительно установления личности и ведения отчетности) предусматривает, что следующие операции, среди прочих, могут рассматриваться в качестве необычных операций и, следовательно, должны доводиться до сведения ИУЗОД:
Special advisers on equal rights and opportunities for women and men have been appointed to the secretariats of the 27 committees of the Verkhovna Rada. (Order of the President of the Verkhovna Rada of Ukraine, 2006); в Секретариатах комитетов Верховной Рады (27 комитетов) назначено лиц, которые оказывают консультативную и методическую помощь по вопросам обеспечения равных прав и возможностей женщин и мужчин. (Распоряжение Председателя ВРУ 2006 года).
This is the Surgery Department Executive Manager's order. Это распоряжение Исп.Директора Хирургии.
(a) a police order; or а) сделать распоряжение; или
There was such an order. Я. Было такое распоряжение.
(a) Barring Order: An Order preventing a spouse or partner (in certain circumstances) entering the place where the Applicant resides or using or threatening to use violence against the other Applicant or a dependant family member; а) Распоряжение о предотвращении контакта: распоряжение, запрещающее супругу или партнеру (при определенных обстоятельствах) посещать место, где проживает заявитель, или использовать или угрожать использовать насилие в отношении другого заявителя или зависимого члена семьи.
(b) Order Uganda to end that aggression permanently, in particular by refraining from providing RPF with troops, weapons and ammunition and withdrawing those already in Rwanda; Ь) потребовать от Уганды немедленно прекратить эту агрессию и, в частности, отказаться от предоставления личного состава, оружия и боеприпасов в распоряжение ПФР и вывести такие ресурсы, уже находящиеся на территории Руанды;
The gag order, she broke it. Она нарушила распоряжение о неразглашении.
Who could order something like this? Кто мог отдать распоряжение?
Other legislation relating to the construction of houses are the Building Stone Order, Regulations Respecting the Construction of Houses and Drains, and Regulations Regulating the Emptying of Cesspits. К числу других законодательных актов в области строительства зданий относятся: Распоряжение о строительном камне, Правила соблюдения норм строительства зданий и дренажных сооружений и Правила, регулирующие очистку выгребных ям.
The President transferred the National Council for the Welfare of Disabled Persons (NCWDP), the national lead agency on persons with disability, to the Office of the President, through Executive Order 676 to further enhance the rights of this sector. С целью дальнейшего укрепления прав людей с инвалидностью, президент издала Распоряжение президента 676 о переводе Национального совета по охране интересов людей с инвалидностью в состав Канцелярии президента.
And that is a Gary Walsh executive order. Это было распоряжение Гэри Уолша.
Then you get a court order. Значит, получи распоряжение суда.
I have a written order from... У меня есть письменное распоряжение...
I already put in the order. Я уже отдал распоряжение.
She violated a court order! Она нарушила распоряжение суда!
Madame Hydra's executive order is in response to... Правительственное распоряжение Мадам ГИДРЫ заключается...
It's the President's special order. Это особое распоряжение гендиректора.
Lily, small order of business: Лили, небольшое распоряжение.
This order remains in force. Это распоряжение остается в силе.
I have Alfred's written order. У меня письменное распоряжение Альфреда.