Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Nothing - Только"

Примеры: Nothing - Только
Nothing backs down a bully like a bigger, meaner bully. Здорового бугая может завалить только еще больший и злой бугай.
Nothing short of concerted action underpinned by the necessary political will on the part of the relevant actors in the region and the international community will suffice if we are to contain, stabilize and resolve this situation. Только согласованные действия, опирающиеся на необходимую политическую волю соответствующих субъектов в регионе и международного сообщества, могут обеспечить сдерживание, стабилизацию и урегулирование такой ситуации.
Nothing must be done hastily but killing of fleas. Спешка хороша только при ловле блох.
Nothing's going to change just because everyone gets to know everyone. Ничего не изменится только из-за того, что они познакомятся.
Nothing left but all the time in the world to think about it. И ничего другого не остается, как только думать об этом.
Nothing on her, actually, except for a bus ticket out of Nebraska. Без документов, без вещей, только автобусноый билет из Небраски.
Nothing, as long as we get the physical therapist to go along with our story. Ничего, если только физиотерапевт будет говорить то же, что и мы.
Nothing comes back through the front door unless you convince me that you truly love it and need it. Ничего не вернется обратно если только, вы не убедите меня, что действительно дорожите этой вещью.
Nothing whatsoever to do with Whitney and I am not going to watch my daughter throw her life away so you can prove a point to my father. И я не позволю тебе ломать жизнь нашей дочери только ради того, чтобы ты мог позлить моего отца.
"Dear Mr. Briggs, Nothing will erase the events of March 11, but you are one of the reasons Kevin is still with us. I truly believe Kevin was crying out for help. «Дорогой мистер Бриггс, Ничто не сотрёт события 11 марта из памяти, но только благодаря Вам Кевин до сих пор с нами.
Nothing that the EU or its individual members can do would have as great an impact on reducing income inequality in Europe than eliminating national protectionist barriers to migration, movement of capital, and provision of services. С помощью этого можно сократить неравенство не только между старыми государствами-членами ЕС, но и в новых бедных странах.
Nothing to see except Mrs. Clarg. If she had a gun, she might've killed us all. Ничего такого, только миссис Кларг. бы у нее был пистолет, она бы нас всех перестреляла.
Nothing, but they must be trying as hard to talk to you as you're straining to talk to them. Ничего. Они, как и мы, пытаются заговорить с нами, нужно только знать с чего начать.
"Nothing comes easy." "There is no pleasure without pain." "Бесплатный сыр только в мышеловке".
The Fund's approach in this regard during the dialogue was summed up by the phrase "Nothing about you without you". В ходе диалога суть применяемого Фондом подхода была кратко выражена одной фразой - «касающиеся нас вопросы должны решаться только при нашем участии».
Nothing. Unless you call coming in and going out... and coming in again doing something. Нет, если только не считать случаи, когда он входил и выходил из отеля, а потом снова входил.
Nothing to do with the fact that you instructed me to hire one. Буквально. Только вот ничего не поделаешь с тем фактом, что ты сам попросил меня нанять кого-то.
Nothing happens in creation except by His authority and decree. Творец постигается только лишь в меру подобия Ему.
Nothing will happen... except me thinking about that divorce. Только я может подумаю о разводе.
Nothing this weak is meant to survive. А вёдь выживать должны только сильнёйшиё.
He risks nothing with this affair. Под ударом только ты.
Nothing... Listen to me, y'all! Stewardess! Кому нужна война? только послушай!
Nothing could be further from this purpose than the depressing picture of the reform of the United Nations and the outcome of its call for us to embark upon the lofty and humanitarian task to which we have all committed ourselves. Ничто не может быть более далеким от искреннего призыва, обращенного к Организации, взять на себя благородную гуманитарную задачу, которую мы только что изложили и которой мы все привержены, чем мрачная картина нынешней реформы Организации Объединенных Наций и окончательные итоги пленарного заседания высокого уровня.
Although Dan Rux most famously known as Dan-O-Rama made all the remix videos for the Believe album's singles (including a tour-only video mix), it is unknown whether he created the "All or Nothing" remix video. Хотя Дэн Рукс, наиболее классно известный как Дэн-О-Рама, делал все видео ремиксы для синглов альбома Believe (включая версию видеоклипа с кадрами только выступления во время турне), неизвестно, он ли делал видео ремикс на «All or Nothing».
Existing text of paragraph 2 ('Nothing in this Convention shall prohibit the use, for conveying information, warnings or rules applying only at certain times or on certain days, of signs which are visible only when the information they convey is relevant'). Формулировка нынешнего пункта 2"("Ни одно положение настоящей Конвенции не воспрещает использовать для оповещения или предупреждения, относящегося только к некоторым часам или некоторым дням, знаки, которые видны лишь тогда, когда действует содержащаяся в них информация".)"