Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Nothing - Только"

Примеры: Nothing - Только
No nothing special, some friends of my father will be there, that's all. Не волнуйся, придут только несколько друзей моего отца и все.
I did have my camera, but nothing interesting happened. Взял, только снимать было нечего.
We have nothing to do but talk, play dominos, smoke. Нам нечего делать, только разговариваем, играем в домино, курим.
Without money, you're nothing. Везде только деньги, никто не считается с тобой.
And until you can artificially cause insanity, you can prove nothing. Это доказывает только то, что так из них можно сделать безумцев, и больше ничего.
I'm not being funny or nothing... but that picture just moved. Я не шучу... но тот рисунок только что двинулся.
The last few years I've had affairs... nothing permanent. В последние годы у меня были только кратковременные связи, никаких привязанностей.
He agreed... as long as she would take nothing of value from his home. Он согласился, но только если она не украдет у него ничего ценного.
I told you, nothing works. Тысячи, только батарей нет и факелов.
I just got paid for doing nothing. Мне только что заплатили за безделье.
No gag gifts, no gift cards, And nothing that I'm supposed to love because it's charitable. Никаких подарков с приколами, подарочных сертификатов, и ничего, что мне должно понравиться, только потому что это щедро.
Once she gets like this, nothing can stop her. Как только она становится такой, ничто не может ее остановить.
Now we've got nothing left but the sail. Что ж, теперь у нас есть только парус.
My son, you are a big needy nothing that only laughs can fill. Мой сын, у тебя большая нужда которую может заполнить только смех.
I just finished the Friday crossword puzzle and nothing. Я только что разгадал весь пятничный кроссворд и ничего.
Just promise me this has nothing to do with the girl. Только обещай мне что это не имеет никакого отношения к девушке.
Without you, I've nothing left but to die. Без вас мне остается только умереть.
Beyond the hotel and the password, we have nothing. Больше у нас ничего нет только отель и пароль.
I just remember that two beautiful women came up to us... and then, nothing. Я только помню, что две красавицы подошли к нам... и потом, ничего.
We know nothing of him except the name. Мы ничто о нём не знаем, только имя.
It has nothing to do with you. Только не принимай это на свой счет.
Hit muscle tissue, nothing vital. Задела только мышцы, это не смертельно.
It's grandmother Archer or nothing! Только "бабушка Арчер" или никак!
Just thinking about them, the son is nothing without asking. Только о них и думаешь, и даже не спрашиваешь как твой сын поживает.
I was only going to marry him if nothing better turned up. Я собиралась выйти за него замуж только, если не подвернется ничего получше.