Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Nothing - Только"

Примеры: Nothing - Только
Nothing on my agenda but to sit here and watch hummingbirds. И у меня на повестке дня ничего: только сидеть тут и наблюдать за колибри.
Nothing of Scotland, not yet. О Шотландии ничего, но только пока.
Nothing too major, but my assistant just quit. Ничего серьезного, но моя помощница только что уволилась.
Nothing to look forward to but abject poverty. Ее может ожидать только презренная нищета.
Nothing to worry about, except that blood pressure. Не о чем беспокоиться, только давление высоковато.
Nothing can bring us peace but that. И только это принесёт нам покой.
Nothing, just that you're a loner and you don't date. Только что ты одиночка и не ходишь на свидания.
Nothing would affect the success of the Commission more than dispersed effort. Разрозненные усилия могут только препятствовать успеху Комиссии.
Nothing, just that you're the worst. Только... что ты хуже некуда.
Nothing can touch the surface, other than where I step. Касайся земли только там, где я ступаю.
Nothing. What do you think? Только там лейтенант, как я могу пройти?
Nothing from you, Mary Sibley. Только не вас, Мэри Сибли.
Nothing, just... we're the 562 playgroup. Ничего, только... мы 562 детский клуб.
Nothing, just that you look and behave like a servant, that's all. Ничего, только то, что ты выглядишь и ведешь себя как слуга.
Nothing less will do because only universal access can keep this epidemic from engulfing the next generations. Ни на что меньшее согласиться мы не можем, ибо только обеспечение всеобщего доступа к таки услугам поможет оградить будущие поколения от этой эпидемии.
Nothing in the Protocol indicates that the term is limited only to post-conflict situations. Ничто в Протоколе не указывает на то, что этот термин ограничивается одними только постконфликтными ситуациями.
Nothing is more important than a demonstrated commitment to multi-ethnicity, not only in words but also in deeds. Ничто не имеет более важного значения, чем проявленная приверженность многоэтничности, причем не только на словах, но и на деле.
Nothing for the brain - only medicine and food, in special humanitarian circumstances. Ничего для ума - только лекарства и продукты, при особых гуманитарных обстоятельствах.
Nothing left but all the time in the world to think about it. И впереди остается только время, чтобы поразмышлять об этом.
Nothing I'm saying here applies only to ice augurs. Все что я тут говорю касается не только ледяных лунок.
Nothing can bring us peace but that. И только лишь это принесёт нам покой.
Nothing, just an e-mail from a friend. Ничего, только электронная почта от друга.
Nothing yet, but they just tucked in. Пока ничего, но... они только что легли.
Nothing for common soldiers, so they use spears of wood or bamboo. Но только не для простых солдат - у них копья из дерева или бамбука.
Nothing matters, Alfred, only life itself. Ничто не имеет значения, Альфред, только жизнь.