Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Nothing - Только"

Примеры: Nothing - Только
Nothing, just something that is suitable not come and so we just went home. Ничего, только то, что Пригода не пришел, и чтобы мы сразу шли домой.
Nothing extraordinary, except he drank a lot of coffee. Ничего необычно, если только он пил очень много кофе.
He alone has a chance to fight the Nothing and save us. Только он может попробовать сразиться с Ничто и спасти всех нас.
Nothing left but the waiting now, anyway. Все равно сейчас мы можем только ждать.
Nothing can replace your thoughts about him. Ты способна думать только о нем.
Nothing except Colonel Wigram between me and the poorhouse. Только полковник Вигрэм стоит между мной и работным домом.
Nothing. That's only way you can help me and the palace. Ничего, есть только один способ, как ты можешь помочь мне и дворцу.
Nothing, just finished updating details of rift activity. Ничего, только закончил обновлять подробности активности рифта.
Nothing happened because all these men know how to do is talk. Ничего не произошло, потому что все эти люди могут только разговоры разговаривать.
Nothing official, just pick-up games in our neighborhood. Официально никогда, только случайные игры с соседями.
Nothing hotter than Chicago in August. Так бывает только в Чикаго в августе.
Nothing, like I said, we just moved here. Ничего. Я же сказала, мы только переехали.
Nothing... besides suck from the municipality, feed off of it. Ничего... только сосёшь сок из муниципалитета, и живешь за его счёт.
Nothing to do right now but get weird. Ничего не делается правильно, только становится страннее.
Nothing. I was just finishing a thought. Ни капли, я только что закончил мысль.
Nothing matters but you and I. Имеем значение только ты и я.
Nothing, just not so rough. Ничего, только не надо так грубо.
Now I have only one thing left to do: Nothing. Теперь я буду делать только одно, а именно - ничего.
Nothing magicky, just that it usually occurs with people with limited mobility, advanced age, obesity, poor health... Ничего магического, только то, что обычно это происходит с людьми с ограниченной мобильностью, пожилого возраста, с ожирением, плохим здоровьем...
Nothing is happening"- as if something only happens when that something is bad. Тут ничего не происходит», - как будто происходящими считаются только неблагоприятные события.
Nothing short of full compliance with resolution 1343 is acceptable. Мы согласимся только с полным выполнением положений резолюции 1343.
Nothing in the procedural decision just adopted, however, undermined the Secretary-General's responsibility for identifying and implementing efficiency measures within the Organization. Вместе с тем ничто в только что принятом процедурном решении не умаляет ответственности Генерального секретаря за определение и осуществление мер по повышению эффективности деятельности в рамках Организации.
Nothing much, Mr Hiralal... except that I don't feel like signing any contracts today. Конечно не имеет, господин Хиралал... только я сегодня не в настроении подписывать какие-либо контракты...
Nothing was happening today, of course. Все это только поводы, чтобы отказать тебе в работе.
Nothing remains for the defeated except death. Только смерть ждёт тех, кто побеждён.