Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Nothing - Только"

Примеры: Nothing - Только
You don't want nothing to do with those spirits. О нет, только не изгнание! Не стоит связываться с духами.
They only make $100 per game and nothing for practices. Они получают только 100$ за игру и ничего за тренировки.
No space, no time, just endless nothing. Ни пространства, ни времени, только бесконечная пустота.
Probably has nothing to do with what you were just talking about, but... Быть может это никак не связано с тем, о чем вы только что говорили, но...
Just you and me, nothing to worry about. Только мы вдвоём, никаких забот.
Julian was only defending himself, he did nothing wrong. Джулиан только защищался, Он не сделал ничего плохого.
A bit weird - nothing to bury but a hand. Немного странно... хоронить только руку.
I just talked to them, but... nothing. Я только что говорил с ними - ничего нового...
It's given me nothing to do but fear the worst. Я ничего не могла сделать, только бояться худшего.
Well, that's great, Except we know nothing about this job. О, это здорово, вот только мы ничего не знаем об этой работе.
So that was just you saying nothing. Значит, ты только что ничего не сказал.
And once he starts that spiral, there is nothing we can do. И как только это начнётся, мы ничего не сможем сделать.
Just a picture of Lisa - who wants to be nothing like me. Только фотография Лизы, которая не хочут быть такой, как я.
She is the only one I'm certain had nothing to do with this murder. Только она не имеет отношения к убийству, в этом я уверен.
I ask nothing from you but your ear. Я ничего от вас не прошу, только выслушайте.
I concede nothing, except that I need more coffee. Я признаю только то, что мне нужно выпить еще кофе.
I nothing, no, but for his fantasy. Мне б только выполнить его причуду.
Once this thing gets activated, nothing can shut it off. Как только он активируется, ничто не сможет его остановить.
Still, even the vocal singing deserves your attention, to say nothing about the rest of music... Да даже один только вокал уже заслуживает внимания, не говоря об остальной музыке...
We searched the boat and we found nothing, except rats. Мы обыскали всё на корабле, но ничего не нашли, только крыс.
That's funny, I just popped a cork, and nothing came out. Как забавно, я только что пальнул, но ничего не выстрелило.
You didn't just prove death is nothing. Ты только что доказал, что не смерть - это пустота.
To public opinion, it looks as if arrogant financial-market professionals learned nothing from the crisis, feeding the impression that nothing has changed - except for the worse. По мнению общества, это выглядит, как будто высокомерные профессионалы финансового рынка не извлекли никаких уроков из кризиса, создавая впечатление, что ничего не изменилось - только к худшему.
Nothing personal, nothing logical, just business as usual. Ничего личного, ничего логичного, один только бизнес, как обычно.
Henry talks of nothing and nobody else. Генри только о вас и говорит.