Английский - русский
Перевод слова Military
Вариант перевода Офицеров

Примеры в контексте "Military - Офицеров"

Примеры: Military - Офицеров
Mali has appointed a high-level military officer to consider issues of women and children within the armed forces. В Мали вопросами, касающимися женщин и детей в вооруженных силах, занимается один из старших офицеров.
Many members of the Austro-Hungarian upper class participated in the violence, including many military officers. Множество представителей высшего класса Австро-Венгрии, включая офицеров, участвовали в насилии.
Continuing arrests, interrogations, and torture of suspects revealed an ever-widening circle of conspirators, including high-ranking government officials and military officers. Продолжение арестов, допросов и пыток в отношении подследственных показывали всё расширяющийся круг заговорщиков, включавший высокопоставленных государственных чиновников и офицеров.
MacArthur warned that he would hold North Korea's senior military leaders responsible for the event and any other war crimes. МакАртур предупредил, что он считает старших северокорейских офицеров ответственными за это событие и другие военные преступления.
Several senior military officers whose loyalty was questionable were also replaced. Несколько главных офицеров, лояльность которых была сомнительной, тоже были заменены.
Several military officers were amongst the pioneers of Argentine aviation, including Jorge Newbery, a retired Argentine Navy officer. Среди первых офицеров аргентинской авиации, был Хорхе Ньюбери, вышедший из аргентинских ВМС.
Villarroel was part of the younger, more idealistic military officer corps that had supported Toro and Busch. Вильярроэль был единомышленником молодых, более идеалистических офицеров, которые поддерживали принципы Торо и Буша.
Its development and organization moved slowly due to lack of funding, arms, ammunition, and experienced military commanders. Его исполнение происходило медленно из-за отсутствия финансирования, вооружения, боеприпасов и опытных офицеров.
These often involved disputes between local populations or fishermen and those with political and economic influence, including military officers and business interests. Нередко эти споры были связаны с разногласиями между местным населением или рыбаками и кругами, имеющими политическое и экономическое влияние, включая офицеров вооруженных сил и предпринимателей.
Fourthly, Peru is participating in peacekeeping operations by providing troops, staff officers, military observers and equipment. В-четвертых, Перу принимает участие в операциях по поддержанию мира, предоставляя войска, штабных офицеров, военных наблюдателей и технику.
Pakistan also offers military training to officers from a number of African countries. Пакистан также осуществляет подготовку офицеров из ряда африканских стран по военным специальностям.
Nearly 1,500 Romanian troops, civilian police, military observers, staff officers and support personnel are deployed in those areas. Численность румынских военнослужащих, сотрудников гражданской полиции, военных наблюдателей, штабных офицеров и вспомогательного персонала, откомандированных в эти страны, составляет около 1500 человек.
This comprised 3,762 troops, 111 headquarters staff officers and 215 military observers. Это включало 3762 военнослужащих, 111 штабных офицеров и 215 военных наблюдателей.
Mr. Mnangagwa has won strong support from senior military and intelligence officers for an aggressive policy in the Democratic Republic of the Congo. Г-н Мнангагва пользуется сильной поддержкой старших офицеров вооруженных сил и разведки за проводимую им агрессивную политику в Демократической Республике Конго.
As a result, the government resumed trials against military officers who had been indicted for actions during the Dirty War. В результате этого решения правительство возобновило судебное преследование военных офицеров, замешанных в действиях во время Грязной войны.
After the 1973 war, Pakistan and the PLO signed an agreement for training PLO officers in Pakistani military institutions. После Войны судного дня Пакистан и ООП подписали соглашение о тренировке офицеров ООП в пакистанских военных академиях.
In these engagements the division destroyed up to 2,000 enemy troops, and much military equipment and weapons. В этих боях дивизия уничтожила до 2 тыс. солдат и офицеров противника, много военной техники и оружия.
Los Alamos was initially supposed to be a military laboratory, and Oppenheimer and other researchers were to be commissioned into the Army. Первоначально Лос-Аламос планировалось сделать военной лабораторией, а Оппенгеймера и других исследователей принять в состав армии США в качестве офицеров.
However, the Russian military officials denied any involvement of Russian officers in the incident. Однако, российская сторона отрицала причастность российских офицеров к данному инциденту.
In 1962 several volunteer officers attempted a military coup, which was stopped hours before it was launched. В 1962 году несколько офицеров добровольческой части армии попытались провести военный переворот, который был предотвращён перед самым проведением.
Several senior military officers whose loyalty was questionable were also replaced. Несколько главных офицеров, лояльность которых была сомнительной, тоже были заменены.
In particular, they drew support from military officers, especially in the navy. В частности, они имели поддержку офицеров, особенно на флоте.
The shortcomings include the reported involvement of senior regional and provincial military officers and their units in criminal activities. К числу негативных моментов относится также участие, согласно сообщениям, старших офицеров и их подразделений на региональном и провинциальном уровнях в противоправной деятельности.
In addition, it is estimated that some 60 civilian police and 10 military liaison officers would be required. Кроме того, подсчитано, что потребуется около 60 гражданских полицейских и 10 офицеров связи взаимодействия.
In the interpretation and processing of the returns, UNIDIR was assisted by a number of military officers. Помощь в анализе и обработке полученной информации Институту оказывал ряд офицеров.