Английский - русский
Перевод слова Measurements
Вариант перевода Измерений

Примеры в контексте "Measurements - Измерений"

Примеры: Measurements - Измерений
It recognized that this was difficult in view of the lack of data on emissions and measurements. Она признала, что ввиду отсутствия данных о выбросах и результатов измерений эта задача является довольно трудной.
The programme maintained a database that included measurements of heavy metals from 1999. В рамках этой программы ведется база данных, которая содержит результаты измерений тяжелых металлов за период с 1999 года.
A comparison with PM10 measurements from rural sites showed satisfactory performance. Сравнение с результатами измерений РМ10 на сельских участках дало удовлетворительные результаты.
In comparison with measurements, concentrations of TPM differed within a factor of 2. По сравнению с результатами измерений концентрации ОКГР отличались не более чем в два раза.
Analytical methods have changed and the detection limits have generally decreased throughout the monitoring period for the sites with long-term measurements. Аналитические методы изменились и пределы обнаружения в целом сократились за весь период мониторинга для участков, по которым имеются данные долголетних измерений.
The MOLA instrument obtained more than 330 million measurements of the Martian topography during the first year of mapping. В течение первого года картирования с помощью прибора MOLA было получено более 330 миллионов топографических измерений Марса.
She noted the uncertainties in the present calculations and stressed the need for coordinated measurements of particulate mass and chemical speciation of the aerosols. Она отметила неопределенности в текущих расчетах и подчеркнула необходимость скоординированных измерений массы тонкодисперсных частиц и химического состава аэрозолей.
Using detailed temporal measurements from a single monitoring site it was possible to identify spatial patterns and trends in emissions. С помощью детальных временных измерений на одной площадке мониторинга можно определить пространственные закономерности и тенденции в выбросах.
Also concerning measurements, HELCOM appreciated the importance given to heavy metals and POPs in the new EMEP strategy. По вопросу измерений ХИЛКОМ также приветствовала тот факт, что в новой стратегии ЕМЕП важное значение придается тяжелым металлам и СОЗ.
In the area of geodesy, the lack of both an accurate geoid model and redundancy of measurements presented obstacles. В области геодезии препятствием является отсутствие как точной модели геоида, так и резервирования измерений.
These types of measurements are costly and are not being undertaken in the network of ICP Materials test sites. Эти виды измерений связаны с большими затратами и не осуществляются в рамках сети опытных участков МСП по материалам.
Level 2 would cover advanced measurements at selected sites. Уровень 2 предусматривает проведение более сложных измерений на выбранных участках.
All the kinds of measurements required are being performed manually. Все виды проводимых измерений осуществляются в ручную.
He indicated that validation tests were in progress and reported that besides positive correlation, difficulties had been encountered in some measurements. Он указал, что уже начаты аттестационные испытания и что, наряду с позитивными результатами, в ходе некоторых измерений возникли определенные затруднения.
The results of the measurements shall be recorded in writing. Результаты измерений должны регистрироваться в письменном виде.
The invention relates to the field of coordinate machines intended for carrying out measurements or processing. Изобретение относится к области координатных машин, предназначенных для проведения измерений или обработки.
In close cooperation with CCC, modelling results will be checked against measurements. В тесном сотрудничестве с КХЦ будет производиться проверка результатов моделирования путем сопоставления с результатами измерений.
If the measurements of several systems are to be combined coherently, they must be expressed using a single reference system. Для увязки результатов измерений, проводимых несколькими системами, они должны быть выражены с помощью одной системы координат.
EMEP provides scientific information on emissions, measurements, projections and abatement costs to support the policy review and development of the Protocols. ЕМЕП представляет научную информацию о выбросах, результатах измерений, прогнозах и затратах на борьбу с загрязнением для поддержки рассмотрения направлений политики и разработки протоколов.
This will require a combination of measurements and modelling using spatial emission inventories. Для этого потребуется обеспечить сочетание данных измерений и результатов моделирования на основе использования пространственных кадастров выбросов.
A complement to "supersites" would be a strategy with mainly airborne measurements. Дополнением для "суперучастков" стала бы стратегия с проведением измерений в основном в воздушной среде.
He reported on a first comparison between measurements from selected stations and results obtained with the Eulerian model. Он сообщил о первом сопоставлении результатов измерений отдельных станций и результатов, полученных с помощью модели Эйлера.
An analysis of available measurements in environmental compartments and contamination trends was given. Проанализированы имеющиеся результаты измерений в различных экологических средах и тенденции загрязнения.
He said that for measurements, a draft would be circulated for approval by the working group members by March 2002. Он отметил, что к марту 2002 года будет распространен проект документа, касающегося соответствующих измерений, для официального утверждения членами рабочей группы.
Since then, PM10 measurements have been reported to EMEP from an increasing number of sites. В последующий период ЕМЕП получает данные измерений со все большего количества станций.