Английский - русский
Перевод слова Measurements
Вариант перевода Измерений

Примеры в контексте "Measurements - Измерений"

Примеры: Measurements - Измерений
The quiet atmospheric conditions at South Pole have allowed PYTHON to make measurements of unprecedented sensitivity. Спокойные атмосферные условия на Южном полюсе позволили обеспечить беспрецедентную чувствительность измерений с помощью телескопа ПИТОН.
The technology for the acquisition of environmental measurements should be transferred to developing countries. Развивающимся странам необходимо передать технологию получения экологических измерений.
Certain financial information will also be put in the context of associated physical measurements. Определенная финансовая информация будет также рассмотрена в контексте связанных с этим физических измерений.
Quality control of measurements has to be ensured. Необходимо осуществлять контроль за качеством измерений.
The results of individual measurements shall be interpreted on the basis of the criteria described in ISO 4259. Результаты отдельных измерений будут интерпретироваться на основе критериев, содержащихся в ИСО 4259 (опубликованном в 1995 году).
Determination of fugitive emissions can be done by a short but comprehensive set of measurements. Определение количества неорганизованных выбросов можно провести с помощью непродолжительных, но комплексных измерений.
Regional emission factors derived from actual measurements Региональные факторы выбросов, рассчитанные на основе результатов фактических измерений
These linked closely to level 2 monitoring activities, where it was not feasible for all sites to operate fully continuous measurements. Они тесно связаны с деятельностью по мониторингу, проводимой на уровне 2, в случаях когда отсутствует возможность проведения абсолютно непрерывных измерений на всех станциях.
If this value is exceeded the results of the measurements obtained after the previous satisfactory check shall be discarded. 1.1.2. При превышении данной величины результаты измерений, полученные после предыдущей удовлетворительной проверки, не учитываются.
We have obtained topographic measurements of the surface of Mars. Мы получили результаты топографических измерений поверхности Марса.
After coordinating their measurements with scientists at other institutions, the researchers came to suspect that the flashes are a form of electrical discharge. Исследователи согласовали результаты своих измерений с информацией ученых из других институтов и пришли к мнению, что эти вспышки, возможно, являются формой электрического разряда.
Both balloons for in situ measurements and remote sensing instruments were used. Использовались как шары-зонды для проведения измерений на месте, так и приборы дистанционного зондирования.
The quality control of the production was mainly based on density and detonation velocity measurements. Контроль за качеством производства в основном осуществлялся с помощью измерений плотности и скорости распространения взрывной волны.
A catalogue is a deterministic record of the characteristics of the orbital population that have been derived from measurements or records. Каталог представляет собой запись полученных с помощью измерений или отслеживания параметров засоренности орбит.
We have obtained topographic measurements of the surface of Mars. Мы получили результаты топографических измерений поверхности Марса.
The conformity with emission limits is verified by continuous or one-off measurements under the supervision of the Czech Environment Inspection Agency. Соблюдение предельных величин выбросов проверяется с помощью процедур непрерывных или разовых измерений, которые осуществляются под надзором Чешского агентства по экологической экспертизе.
In the field of harmonization of standards and measurements, the Chairman pointed to the obvious necessity of cooperating with the programmes of the Standardization Section. Касаясь вопроса о согласовании стандартов и измерений, Председатель отметил очевидную необходимость сотрудничества с программами Секции по стандартизации.
The highest value obtained from these three measurements shall be accepted. Учитывается максимальное значение, полученное на основе этих трех измерений.
The accepted value shall be the maximum sound-level reading from these three measurements. Допустимым значением является максимальный показатель уровня шума, полученный в результате этих трех измерений .
These will now be analysed in relation to the results from the current trajectory models and the EMEP measurements. Теперь эти данные будут проанализированы с учетом результатов, полученных с помощью нынешних моделей переноса загрязнителей, и измерений ЕМЕП.
In order to optimize the data quality, control measurements and training courses should be continued at both national and European level. В целях оптимизации качества данных следует продолжить практику проведения контрольных измерений и организации учебных курсов как на национальном, так и общеевропейском уровнях.
ICP Forests started to implement deposition measurements on level II plots in the mid-1990s. МСП по лесам приступила к осуществлению измерений осаждений на участках уровня II в середине 1990-х годов.
Academia may also help in benchmarking activities (best procedures) and in cross-national measurements. Научно-исследовательские учреждения могут также оказать помощь в определении наилучших методов (наиболее эффективных процедур) и в проведении межнациональных измерений.
These cartographic and analog sources may only be based, in turn, on a combination of the bathymetric measurements listed above. В свою очередь, эти картографические и аналоговые источники могут основываться только на сочетании перечисленных выше батиметрических измерений.
Geodetic measurements of the Earth's gravity field may provide evidence in support of a submission. Данные в обоснование делаемого представления могут получаться путем геодезических измерений гравитационного поля Земли.