Английский - русский
Перевод слова Measurements
Вариант перевода Измерения

Примеры в контексте "Measurements - Измерения"

Примеры: Measurements - Измерения
These studies recommended more in-depth comprehensive measurements and analyses, but they were never done. В этих исследованиях рекомендовалось провести более углубленные, всеобъемлющие измерения и анализы, но они так и не были проведены.
Some are also equipped to take atmospheric turbulence measurements. На некоторых аэростатах установлены также приборы для измерения турбулентности в атмосфере.
Therefore, direct, quantitative measurements following normal IAEA safeguards practices were ruled out. И поэтому были исключены прямые, количественные измерения в соответствии с обычной практикой в контексте гарантий МАГАТЭ.
But spacecraft measurements revealed a different story. Но измерения с космического аппарата рассказывают совсем другую историю.
Satellite-derived UV data and ground measurements generally agree. Спутниковые данные по УФ радиации и наземные измерения в основном совпадают.
The measurements showed that about 5,000 children were suffering from severe acute malnutrition. Измерения показали, что около 5 тыс. детей страдают тяжелыми формами острого недоедания.
As suggested by Alliance, it is believed that it is practical to make the specified measurements in this time. Как отметило ОИТ, есть основания считать, что это позволит своевременно производить указанные измерения.
We require more and improved laboratory measurements of kinetic and spectroscopic parameters. Требуются дополнительные и более совершенные лабораторные измерения кинетических и спектроскопических параметров.
To maintain stewardship of long-term surface UV records, existing measurements of surface UV radiation and related parameters should be continued. Для обеспечения управления долгосрочными зарегистрированными данными о приповерхностном УФ-излучении должны быть продолжены текущие измерения поверхностного УФ-излучения и связанных с ним параметров.
While measurements are being made, the gear lever shall be in neutral. Во время измерения рычаг переключения коробки передач должен находиться в нейтральном положении.
The test track should only be used for noise measurements. Испытательный трек должен использоваться только для измерения уровня шума.
Including measurements within the surface mixed layer, usually within the upper 15 m. е Включая измерения в пределах поверхностного слоя перемешивания, как правило, в границах верхних 15 метров.
4.1. The measurements of even and odd current harmonics shall be performed up to the fortieth harmonic. 4.1 Измерения четных и нечетных гармонических составляющих тока проводят до гармонической составляющей сорокового порядка.
The measurements shall be conducted on the engine referred to in paragraph 3.3.4. above coupled to a dynamometer. Измерения проводят на двигателе, упомянутом в пункте 3.3.4 выше, соединенном с динамометром.
These measurements shall be made with no vehicle or other obstruction in front of the fan. Эти измерения проводятся в условиях отсутствия транспортного средства или иного препятствия перед воздуходувкой.
In case of clandestine centrifuge enrichment, distant measurements are less promising, they must be conducted nearby. В случае подпольного центрифужного обогащения, менее перспективны дистанционные измерения - измерения следует производить поблизости.
(b) Leaks which would affect emission measurements Ь) утечки, которые могут повлиять на измерения уровня выбросов.
These measurements, and the insulation itself, always create problems. Эти измерения, а также сама изоляция всегда создают проблемы.
All measurements for calculating voltage(s) and electrical isolation are made after a minimum of 5 seconds after the impact. Все измерения для расчета значения(й) напряжения и электрического сопротивления изоляции проводят как минимум через 5 секунд после удара.
The Agency performed the non-destructive measurements on 12 November 2013. Агентство произвело измерения методом неразрушающего анализа 12 ноября 2013 года.
Unfortunately, large parts of the EMEP domain were not covered by deposition measurements, which limited the analysis. К сожалению, на крупных участках области, охваченной ЕМЕП, измерения осаждения не проводились, что ограничило охват анализа.
The primary goals of the Ulaanbaatar Group are to develop methodological and practical guidelines on statistical measurements for economies based on natural resources. Основные цели Улан-Баторской группы заключаются в разработке методологических и практических руководящих принципов статистического измерения для стран, экономика которых основана на природных ресурсах.
Further measurements of radioactive noble gases later in April 2013 also confirmed the sensitivity and specificity of the monitoring network. Последующие измерения радиоактивных благородных газов, проведенные позднее в апреле 2013 года, также подтвердили чувствительность и специфику работы сети мониторинга.
We will be interrupting you occasionally to take some measurements. Мы будем прерывать вас иногда, чтобы сделать некоторые измерения.
The test involves some pretty precise measurements. Тест включает в себя довольно точные измерения.