Примеры в контексте "Measurements - Оценки"

Примеры: Measurements - Оценки
The statistical measurements in most of the areas covered by the proposed goals and targets are well developed. В большинстве областей, охватываемых предлагаемыми целями и целевыми показателями, имеются широкие возможности для статистической оценки.
The distance measurements are based on the Hipparcos Catalogue and other astrometric data. Оценки расстояния основаны на данных из каталога Hipparcos и других астрометрических данных.
Rough measurements were currently in need of development, which could only be achieved by experimentation. В настоящее время необходимо разработать методы приближенной оценки, и эта задача может решаться лишь на основе экспериментов.
This regional effort is therefore strongly linked to the current international initiatives in improving disability measurements and statistics. Таким образом, эти региональные усилия тесно увязаны с предпринимаемыми в настоящее время международными инициативами по повышению качестве оценки и статистики инвалидности.
The International Classification of Functioning presents a broad-based international effort to improve measurements in this area. Международная классификация функционирования свидетельствует о широких международных усилиях для улучшения оценки положения в этой области.
The results-based management system that ITC plans to establish will consist of a combination of performance measurements at these various levels. Ориентированная на конкретные результаты система управления, которую ЦМТ планирует внедрить, будет предусматривать сочетание механизмов оценки отдачи от деятельности на этих различных уровнях.
Speculative motives aside, both supply- and demand-side measurements are needed in order to tailor and time the introduction of new applications. Если оставить в стороне спекулятивные мотивы, то оценки как предложения, так и спроса необходимы для адаптации и выбора времени внедрения новых приложений.
The impact and forecast measurements allow business associations and potential investors to be better informed about the economic prospects of the region. Оценки последствий и прогнозы позволяют ассоциациям деловых кругов и потенциальным инвесторам лучше узнать экономические перспективами региона.
Better workload standards and performance measurements would be needed. Необходимо усовершенствовать нормы объема работы и показатели оценки ее выполнения.
Data collected includes biophysical measurements and information on the management, uses and users of resources needed for more effective forest planning. Собираемые данные включают биофизические оценки и информацию об управлении ресурсами, необходимыми для более эффективного планирования развития лесного хозяйства, об их использовании и о субъектах, которые их используют.
(a) Monitoring involves periodic quantitative or qualitative measurements or observations of a specific parameter; а) термин «контроль» означает периодические количественные или качественные оценки или наблюдения, связанные с каким-либо конкретным параметром;
The importance is recognized of dovetailing countries' poverty measurements with the Global Environment Facility land degradation indicator on livelihoods. Признана важность сочетания оценки масштабов бедности, проводимой странами, с использованием принятого Глобальным экологическим фондом показателя воздействия деградации земель на средства к существованию.
An effective accountability system depended on mutual trust, effective cooperation, common objectives, reliable measurements and associated sanctions and incentives. Эффективность системы подотчетности зависит от взаимного доверия, эффективного сотрудничества, общности целей, надежности оценки и сопутствующих санкций и стимулов.
It is also necessary to redefine poverty measurements that address non-monetary factors in defining the multidimensional nature of poverty in order to better reflect national contexts. Необходимо также пересмотреть систему оценки масштабов нищеты, чтобы при определении многоаспектного характера нищеты учитывались неденежные факторы и конкретные национальные условия.
Evaluations throughout the system use different measurement criteria, which are often too narrowly defined by quantifiable terms, rather than by measurements of longer term impact. В ходе проводимых в рамках всей системы оценок используются различные критерии измерения результатов, которые зачастую слишком узко определяются в виде поддающихся количественной оценке показателей, а не как оценки долгосрочного влияния.
The confluence proposal discussed below was designed to move away from the traditional performance measurements in recognition of that difficulty. Обсуждаемое ниже предложение, основанное на совокупности элементов, учитывает эту сложную проблему и предусматривает отход от использования традиционных показателей оценки работы.
Past and present practices of poverty measurements (30 pages) Прошлая и нынешняя практика оценки нищеты (30 страниц)
Chapter 2 Concepts and fundamentals of poverty measurements Глава 2 Концепции и основы оценки показателей нищеты
The survey conducted anthropometric measurements and collected information on family food consumption and agricultural patterns. В рамках обследования были проведены антропометрические оценки и собрана информация о потреблении продуктов питания в семьях и о моделях сельскохозяйственного производства.
Participants considered the use of data from administrative records and health surveys for disability measurements. Участники рассмотрели вопрос об использовании данных, имеющихся в административных файлах, и данных, получаемых в ходе обследований состояния здоровья, для оценки показателей инвалидности.
At the time the Committee's evaluation began, few direct measurements of internal exposures were available for members of the public. В то время, когда Комитет начал проводить оценки, по лицам из населения имелись результаты нескольких прямых измерений внутреннего воздействия излучения.
The observation data from ground monitoring and aircraft measurements during intensive periods is utilized to estimate the flux. Для оценки этих потоков используются данные наземного мониторинга и измерения с летательных аппаратов, сделанные в период интенсивных наблюдений.
Exposure assessments based on environmental measurements may be useful for monitoring and the information and reassurance of the public. Оценки воздействия, основанные на экологических измерениях, могут быть полезными для мониторинга и для информирования и успокоения общественности.
The accuracy of the estimate can be increased as more agencies and organizations conduct measurements to validate the published emission factors. Точность оценки может быть повышена благодаря увеличению числа учреждений и организаций, проводящих измерения с целью проверки достоверности публикуемых коэффициентов выбросов.
The Steering Body noted that nationally submitted data and expert estimates might both be of value for comparison with measurements. Руководящий орган отметил, что для целей сопоставления с результатами измерений могут быть полезны как национальные данные, так и экспертные оценки.