Английский - русский
Перевод слова Measurements
Вариант перевода Измерений

Примеры в контексте "Measurements - Измерений"

Примеры: Measurements - Измерений
On 9 May 2013, the daily mean concentration of atmospheric carbon dioxide exceeded 400 parts per million (ppm) - the highest recorded level since measurements began at Mauna Loa Observatory in Hawaii, United States of America, in 1958. 9 мая 2013 года среднесуточная концентрация углекислого газа в атмосфере превысила 400 частей на миллион (промилле) - это самый высокий уровень, зарегистрированный с начала измерений в обсерватории Мауна Лоа на Гавайях, Соединенные Штаты Америки, в 1958 году.
Training course on ozone measurements with the Brewer instrument in conjunction with a Brewer Users Group meeting, to be held in Thailand during April or May 2015. Учебный курс по вопросам измерений озона с использованием инструмента Брюера в привязке к совещанию Группы пользователей приборов Брюера, которое состоится в Таиланде в апреле или мае 2015 года.
The steady decrease in the number of stations, especially for profile measurements, is starting to endanger the independent monitoring of trends and the capturing of unexpected events, as well as our ability to validate satellite data records. Устойчивое сокращение количества станций, особенно для измерений профилей, ставит под угрозу независимый мониторинг тенденций и учет неожиданных событий, а также нашу способность проверки зарегистрированных спутниковых данных.
A presentation was made on the results of global positioning system total electron content measurements at low latitudes using the University of New Brunswick (Canada) Ionospheric Modelling Technique to provide ionospheric corrections for communication, surveillance and navigation systems operating at one frequency. Был сделан доклад о результатах измерений на основе глобальной системы местоопределения общего содержания электронов на низких широтах с использованием техники ионосферного моделирования, разработанной в университете Нью-Брансуик (Канада), для ионосферной коррекции систем связи, наблюдения и навигации, работающих на одной частоте.
(a) Emissions shall be monitored in all cases via measurements or through calculations achieving at least the same accuracy. а) во всех случаях должен осуществляться мониторинг выбросов ЛОС путем измерений или подсчетов, произведенных как минимум с такой же точностью.
15 Gonio(photo)meter system used for the photometric measurements as defined in paragraph 2.34. of this Regulation. 15 Гониометрическая (фотометрическая) система, используемая для фотометрических измерений, которая определена в пункте 2.34 настоящих Правил
7.8.3.10. Conformity with the uniformity requirements shall be demonstrated over a period of at least 30 minutes from initiation of the emergency lighting by measurements taken at distances not exceeding 2 metres. 7.8.3.10 Соответствие требованиям к однородности должно быть продемонстрировано в течение не менее 30 минут после включения аварийного освещения посредством измерений, производимых на расстоянии не более 2 метров .
4.6.6.2. In case of a dispute the results of measurements performed with a PEMS system powered by an external power supply shall prevail over the results acquired according to the alternative method under 4.6.6.1. 4.6.6.2 В случае разногласий результаты измерений, произведенных с использованием системы ПСИВ, питаемой за счет внешнего источника подачи энергии, превалируют над результатами, полученными в соответствии с альтернативным методом, указанным в пункте 4.6.6.1 .
Now, without exact measurements, it's hard to be certain, but the bruise on Chili's skull seems to be a match to that faucet. Ну, без точных измерений сказать трудно, но синяк на черепе Чили кажется, от этого крана.
Reduction to a minimum of the number of measurements and parameters normally needed for an accurate description of a situation; а) сокращения числа измерений и определяемых параметров, обычно необходимых для точного отражения положения;
Coordinate and carry out the intensive advanced measurements on the topics to be defined by TFMM (Parties, CCC); с) координация и реализация интенсивных усовершенствованных измерений по темам, которые будут определены ЦГИРМ (Стороны, КХЦ);
(e) Agreed that there were clear and current opportunities to use existing measurements to improve current emissions estimates; ё) указали, что в настоящее время имеются четкие для использования существующих измерений в интересах улучшения качества текущих оценок выбросов;
The continuity and long-term stability of these highly complementary measurements are necessary to assess the onset of ozone layer recovery, to monitor its evolution, and to track changes in ground-level UV radiation associated with ozone and climate. Для оценки того, когда начнется восстановление озонового слоя, ведения наблюдения за развитием этого процесса и определением изменений в уровне наземного ультрафиолетового излучения в том, что связано с озоновым слоем и климатом, необходимо обеспечить непрерывность и долгосрочную стабильность таких в значительной степени взаимодополняющих видов измерений.
6.5.6.1. Chassis dynamometer setting derived from on-road coast down measurements 6.5.6.1 Регулировка динамометрического стенда с использованием результатов дорожных измерений времени движения накатом
Background levels in mg/m3 shall be determined as a rolling average of at least 14 measurements with at least one measurement per week. Фоновые уровни в мкг/мЗ рассчитывают как скользящее среднее результатов не менее 14 измерений, проведенных с частотой не менее одного измерения в неделю.
The measurements are recorded in the crash test that evaluates potential hydrogen (or helium) leakage (para. 6.1.1. test procedure). Результаты измерений, зарегистрированные в ходе краш-теста, служат для оценки потенциального уровня утечки водорода (или гелия) (процедура испытания по пункту 6.1.1).
I'm going to have to confirm a few measurements because, right now, what I'm seeing and what I'm feeling isn't making sense. Мне надо получить подтверждение кое каких измерений, ибо сейчас то что я вижу и чувствую, непонятно.
In contrast, there is less difference between the early results of measurements in both outdoor and indoor non-occupational environments (1970s) and recent data. Вместе с тем отмечается менее существенное различие между ранее полученными результатами измерений концентрации хризотила в наружном воздухе и в воздухе непроизводственных помещений (70-е годы) и недавно полученными данными.
Based on the results of deposition measurements at level II sites, critical loads for acidity and N as well as their exceedance were presented in the previous report. Критические нагрузки для кислотности и N, а также уровни их превышения, основывающиеся на результатах измерений параметров осаждения на участках уровня II, были представлены в предыдущем докладе.
An additional questionnaire was sent out to all participants in order to get further information about the roller benches as well as about the tyres used for the measurements. Всем участникам был разослан дополнительный вопросник для сбора более подробной информации относительно барабанных стендов, а также относительно шин, использовавшихся для проведения измерений.
The results of their work were based on the analysis of measurements in space obtained from their own instruments, as well as from instruments of laboratories in other countries. Результаты их работ основаны на анализе измерений в космосе, полученных с помощью как их собственных приборов, так и инструментов лабораторий других стран.
This includes the deployment of small, inexpensive instruments such as magnetometers, radio antennas, Global Positioning System receivers, all-sky cameras, and so forth around the world to provide global measurements of ionospheric and heliospheric phenomena. Мероприятия в этой области включают в себя размещение во всех регионах мира небольших недорогостоящих приборов, таких как магнитометры, радиоантенны, приемники Глобальной системы позиционирования, камеры кругового обзора и т.д. для проведения глобальных измерений явлений в ионосфере и гелиосфере.
Urban modelling The Ministry for Urban Development of Berlin has investigated the sources of particulate matter in the Greater Berlin area based on measurements of particle components. Министерство городского развития Берлина изучило источники твердых частиц в районе Большого Берлина на основе измерений компонентов частиц.
The fine structure of the high-altitude polar cusp was studied from the tail probe of the INTERBALL satellite and from the Cluster satellites using waves and plasma measurements. С хвостового зонда спутника ИНТЕРБОЛ и со спутников Группы с помощью измерений волн и плазмы изучалась тонкая структура высотного полярного выступа.
Main application of similar systems is 3-D visualization without needs in geometrical measurements and screening of minor flaws; for example, inspection of correct assembly of the unit, investigations in the archeology, art etc. Основное применение подобных систем - З-х мерная визуализация без необходимости геометрических измерений и поиска мелких дефектов. Например, контроль правильности сборки изделия, исследования в археологии и искусстве и т.д.