Английский - русский
Перевод слова Measurements
Вариант перевода Измерений

Примеры в контексте "Measurements - Измерений"

Примеры: Measurements - Измерений
The measuring section shall be level; the test surface shall be dry and clean for all measurements. Участок для проведения измерений должен быть горизонтальным; поверхность испытательной площадки должна быть сухой и чистой при всех измерениях.
Investigate reasons for poor model performance indicated by the preliminary comparisons of model results and measurements in the Arctic. Исследование причин неудовлетворительного функционирования моделей, о чем свидетельствует предварительное сопоставление данных, полученных с помощью моделей, и результатов измерений, проведенных в Арктике.
May also be expressed as a percentage of the mean of the measurements, such as relative range or relative standard deviation (coefficient of variation). Может также выражаться как доля от среднего результата измерений, например, как относительный диапазон или относительное стандартное отклонение (коэффициент изменчивости).
The inflation pressure (bar or kPa) for measurements. 4.1.12 давление воздуха в шине (бар или кПа) для проведения измерений;
Two performance test measurements provided by Japan showed that emissions of PCDD/PCDF/dioxin-like PCBs to air for this plant were very low, in the order of 0.0001 ng TEQ/m3N. Представленные Японией результаты измерений, проведенных в ходе двух производственных испытаний, свидетельствуют о том, что выбросы ПХДД/ПХДФ/подобных диоксинам ПХД в воздушную среду для этого предприятия весьма незначительны и составляют порядка 0,0001 нг ТЭ/Нм3.
In the ensuing discussion, some delegates highlighted the importance of work on PM source apportionment and the need for more continuous measurements on PM speciation. В ходе последовавшего за этим обсуждения ряд делегатов подчеркнули важность работы по изучению распределения источников ТЧ и необходимость проведения более непрерывных измерений, касающихся состава ТЧ.
Improved inventory, modelling and monitoring methods together with more widespread measurements would help reduce these uncertainties; Уменьшению этой неопределенности могло бы содействовать совершенствование методов составления кадастров, разработки моделей и мониторинга наряду с проведением более широкомасштабных измерений.
According to the 2005 measurements in the Russian part of the basin, water quality falls into class 3, which means "moderately polluted". По данным измерений в российской части бассейна, сделанных в 2005 году, качество воды относится к классу 3, что означает "умеренно загрязненные".
Compliance with paragraph 5.1.5.2. is demonstrated by taking the arithmetic average of three measurements obtained in accordance with Annex 3. 7.1.5.2 Соответствие пункту 5.1.5.2 подтверждается путем расчета средней арифметической величины трех измерений, полученных на основании приложения 3.
Reductions in sampling periodicity, decreases in the reliability of measurements owing to aging equipment and a lack of basic supplies affect many parts of the subregion. Проблемы снижения периодичности отбора проб, надежности измерений в силу старения оборудования и недостаточности базового материально-технического обеспечения существуют во многих частях этого субрегиона.
4.1. Whenever a range of measurements is specified, the head restraint shall meet the requirement at any position of adjustment intended for occupant use. 4.1 В случае указания соответствующего диапазона измерений подголовник должен удовлетворять предписаниям в любом положении регулировки, предусмотренном для использования водителем или пассажиром.
The road shall be level and sufficiently long to enable the measurements specified in this appendix to be made. Дорога должна быть ровной, и ее длина должна быть достаточной для проведения измерений, указанных в настоящем добавлении.
Before making the measurements, the vehicle shall be rocked 3 times backwards and forwards. До проведения измерений транспортное средство три раза подвергается раскачиванию в направлении назад и в направлении вперед .
Data on renewable freshwater resources are usually collected at selected hydrological stations and calculated on the basis of long-term measurements carried out on rivers and lakes as well as in groundwater horizons and countrywide precipitation. Сбор данных о возобновляемых пресноводных ресурсах, как правило, осуществляется на отдельных гидрологических станциях, при этом они рассчитываются на основе долгосрочных измерений, производимых на реках и озерах, а также в подземных водоносных горизонтах и с учетом уровня осадков по всей стране.
There is, in fact, a general scarcity of measurements of various quality dimensions despite the ambitious efforts to develop and define quality indicators made by many organizations. На деле ощущается недостаточность измерений различных аспектов качества, несмотря на всяческое стремление многих организаций разработать и сформулировать конкретные показатели качества.
The delegation of Germany reported on the results of the field intercomparison of EMEP mercury measurements carried out in close cooperation with CCC in 2005. Делегация Германии сообщила об итогах полевых взаимосопоставлений результатов измерений ЕМЕП по ртути, которые осуществлялись в тесном сотрудничестве с КХЦ в 2005 году.
It was pointed out that the costs of measuring emissions from forest degradation should be carefully weighed against the requirement to achieve accuracy of measurements. Было отмечено, что расходы на измерение выбросов в результате деградации лесов следует очень тщательно сравнивать с требованиями, применяемыми к точности измерений.
In addition, health workers are given ongoing training in conducting anthropometric measurements using sound methods and in reading the results and formulating the necessary treatment plans. Кроме того, на постоянной основе осуществляется подготовка медицинских работников по вопросам проведения антропометрических измерений с применением правильных методик, оценки результатов и разработки необходимых планов лечения.
Mr. Amann noted that there were few measurements and some were poorly documented, but that the situation was improving. Г-н Аманн отметил, что проводится лишь ограниченное число измерений и некоторые из них недостаточно надежно задокументированы, однако в настоящее время положение в этой области улучшается.
If the vehicle is fitted with a badge, mascot or other structure, which would bend back or retract under an applied load of maximum 100 N, then this load shall be applied before and/or while these measurements are taken. Если транспортное средство оснащено эмблемой, фигуркой или иным элементом, которые отклоняются назад или убираются под воздействием прилагаемой нагрузки не более 100 Н, то эта нагрузка прилагается до и/или во время осуществления этих измерений.
The results were found to be closer to measurements, yet validation was not possible due to lacking quality-controlled monitoring data. Было отмечено, что полученные результаты являются более близкими к данным измерений, однако проверить их достоверность не представляется возможным ввиду отсутствия данных мониторинга, контролируемых по качеству.
Improvements in PM emission inventories, measurements and modelling, and the understanding of the links to health effects would be helpful. Полезную роль могли бы сыграть совершенствование методов составления кадастров выбросов ТЧ, проведения измерений и разработки моделей, а также углубленное понимание взаимосвязей с воздействием на здоровье.
Similarities between measurements and model predictions were encouraging, given the constraints with emission and measurement data. С учетом ограничений, связанных с данными о выбросах и данными измерений, весьма положительным моментом является сходство между результатами измерений и прогнозами, полученными с помощью модели.
The continuation of existing programmes, where possible with improved integration of biotic and abiotic measurements, was essential to the future development of this work. Важнейшее значение для будущего развития этой деятельности имеет дальнейшее осуществление существующих программ, по возможности, наряду с более качественной интеграцией измерений биотических и абиотических параметров.
Current limitations in measurements or data collection should not deter the international community from committing to a robust set of goals, targets and indicators to reduce the gaps in access to water and sanitation for all. Ограниченные в настоящее время возможности по осуществлению измерений или сбору данных не должны помешать тому, чтобы международное сообщество взяло на себя обязательство добиваться выполнения ряда значимых целей и задач и достижения важных показателей, с тем чтобы сократить имеющийся разрыв в обеспечении всеобщего доступа к воде и санитарии.