Английский - русский
Перевод слова Measurements
Вариант перевода Измерений

Примеры в контексте "Measurements - Измерений"

Примеры: Measurements - Измерений
Results of the field measurements of exposure levels in Результаты полевых измерений уровней облучения в районах
The practice of drawing straight lines or measuring distances on a chart or map must therefore be regarded with suspicion when precise measurements are expected. Поэтому к практике вычерчивания прямых линий или измерения расстояний по карте либо схеме необходимо подходить - если требуется получение точных измерений - настороженно.
(c) What would be the minimal frequency of measurements that would meet the needs of statistical evaluation of data? с) Какой может быть минимальная регулярность измерений, отвечающая потребностям статистической оценки данных?
WMO, through its earlier monitoring programmes and now GAW, has promulgated standardization of measurements by bringing interested scientists together at regular intervals. Благодаря своим предыдущим программам мониторинга и осуществляемой в настоящее время программе Г-НА, ВОЗ способствует стандартизации измерений, организуя регулярные встречи заинтересованных научных специалистов.
Synthetic bathymetric data will be accompanied by a detailed and complete technical description of the method applied and the bathymetric measurements used to produce the cartographic and analog sources from which it stems. Синтезированные батиметрические данные будут сопровождаться детальным и исчерпывающим техническим описанием применявшегося метода и батиметрических измерений, использовавшихся для получения картографических и аналоговых источников, из которых они выведены.
Possibilities for using the unified methodology (manuals and guidebooks) for air pollution measurements, emission inventories and assessment of critical loads. возможности использования унифицированной методологии (инструкции и руководства) для измерений загрязнения воздуха, составления кадастров выбросов и оценки критических нагрузок.
Standardization methods and definitions of uncertainty of measurements in product quality assessment in testing laboratories Методы стандартизации и определения погрешности измерений при оценке качества продукции в испытательных лабораториях
It should also be drafted in quantified, objective terms so that compliance can be determined on the basis of scientific measurements. Его следует изложить также с учетом квантифицированных, объективных условий, с тем чтобы степень соответствия могла определяться на основе научных измерений.
This session will present statistical measurements of ICT usage among enterprises that have been undertaken to date by statistical offices and international forums, including recent experiences in measuring e-commerce. На этом заседании будут представлены результаты статистических измерений использования ИКТ предприятиями, проведенных до настоящего времени статистическими службами и международными форумами, включая последний опыт измерения электронной торговли.
The Office will continue to facilitate the deployment of small, inexpensive instruments around the world to provide global measurements of ionospheric and heliospehric phenomena. Управление будет по-прежнему содействовать развертыванию небольших недорогостоящих приборов наблюдения по всему миру в целях обеспечения глобальных измерений явлений, происходящих в ионосфере и гелиосфере.
provide measurements required to assess the effects of atmospheric pollutants проведение измерений, требуемых для оценки последствий воздействия загрязнителей воздуха
Agency inspectors were performing verification of the rods by measurements which, however, did not provide any information about the total amount of plutonium contained in the irradiated fuel. Инспектора Агентства осуществляли проверку стержней путем проведения измерений, которые, однако, не позволили получить какой-либо информации об общем количестве плутония, содержащегося в облученном топливе.
However, the measurements had to be interpreted with care, as rainwater washed certain elements from the foliage when percolating through the canopies. Однако к анализу этих измерений следовало подходить с осторожностью, поскольку дождевые воды смывают некоторые элементы с листьев, когда они просачиваются сквозь листовой полог.
Short-term fluctuations and measurement limitations may cause individual measurements to vary by up to ±5% relative humidity without significant impairment of test reproducibility. Кратковременные колебания этих значений и ограниченная точность измерений могут привести к тому, что по результатам отдельных измерений относительная влажность может изменяться в пределах ± 5 % без заметного ущерба для воспроизводимости результатов испытания.
Measurement and sampling techniques: - measurements of toxicity, oxygen content and explosivity, - sampling. Методы проведения измерений и взятия проб: - измерения токсичности, содержания кислорода и взрывоопасности; - взятие проб.
Mr. R. Gehring presented an evaluation of the DELTA mini-denuders recommended under the EMEP strategy for ammonia/ammonium and nitric acid/nitrate measurements at level 1 stations. Г-н Р. Гехринг проинформировал об оценке мини-денудеров "ДЕЛЬТА", которые рекомендованы в соответствии со стратегией ЕМЕП для проведения измерений аммиака/аммония и азотной кислоты/нитратов на станциях уровня 1.
"4.1.12. The inflation pressure for measurements." "4.1.12 Давление воздуха в шине для проведения измерений".
The need for a framework that would guide measurements for international comparability will be stressed and a list of indicators will be suggested. Будет подчеркнута необходимость разработки рамок, определяющих принципы проведения измерений для сопоставления на международном уровне; кроме того, будет предложен перечень показателей.
Given Armenian measurements, an increase in nitrites' concentration and vanadium concentration appears in the central part of the river's sub-basin. Согласно данным измерений Армении, в центральной части суббассейна реки наблюдается повышение концентрации нитритов и ванадия.
It will compare model results for concentrations in air and precipitation and deposition fluxes with measurements, and study model sensitivity and uncertainty. Он сопоставит результаты моделей для концентраций в воздухе и осадков и потоков осаждения с результатами измерений и изучит вопрос о чувствительности и неопределенности моделей.
For some POPs, there was a need to carry out multi-compartment measurements at an increased number of sites, with a degree of spatial resolution if possible. В отношении некоторых СОЗ необходимо проведение многокомпонентных измерений на большем количестве станций и, по возможности, с определенной степенью пространственного разрешения.
In the ensuing discussions, several delegates stressed the importance for the Task Force to become a forum for discussion by national experts of their most important problems concerning modelling and measurements. В последовавшем обсуждении ряд делегатов подчеркнули важное значение Целевой группы в качестве форума для встреч национальных экспертов по наиболее важным проблемам, касающимся моделирования и измерений.
ISON focuses on GEO and highly elliptical orbits and, since 2003, ISON has made more than 950,000 measurements. МНОС фокусируется на ГСО и высокоэллиптических орбитах, и с 2003 года МНОС произвела более 950000 измерений.
However, note No. 8 does not contain any recommendations concerning the effecting of measurements or calculations that differ from the standard valuation procedures. Однако М-Р 8 не содержит каких-либо рекомендаций относительно проведения измерений или расчетов, отличных от стандартных оценочных процедур.
Fund rising and performance of the firsts measurements Мобилизация денежных средств и проведение первых измерений