Английский - русский
Перевод слова Measurements
Вариант перевода Измерений

Примеры в контексте "Measurements - Измерений"

Примеры: Measurements - Измерений
A number of instruments for necessary measurements at night and during the winter darkness have already been installed in the Antarctic. В Антарктике был уже установлен ряд приборов, необходимых для проведения ночных измерений и измерений во время полярной ночи.
Proposals to include ozone measurements and phenological assessments as well as improve crown condition assessments were or are being drawn up; Сделаны или разрабатываются предложения о включении измерений озона и фенологических оценок, а также о повышении качества оценки состояния кроны;
From the analysis of the duplicate samples (two containers per clone), it appeared that the reproducibility of the measurements was satisfactory for the different elements. Результаты анализа двойных образцов (два резервуара на каждый клон) свидетельствуют о том, что воспроизводимость результатов измерений является удовлетворительной для различных элементов.
The Guide provides information on commonly used oceanographic instruments, standardization of the instruments and accuracy of the measurements, the units and constants, and data encoding and reporting. В этом руководстве приводится информация о наиболее часто используемых океанографических приборах, стандартизации приборов и точности измерений, единицах измерения и постоянных величинах, кодировании данных и отчетности.
As for gamma-mapping in the filter area (building 3), the Democratic People's Republic of Korea operators would allow such activity to be performed only in the places where it was confirmed by both parties that measurements had previously been taken. Что касается измерений гамма-фона в зоне фильтров (здание 3), то операторы Корейской Народно-Демократической Республики были готовы разрешить осуществление этой деятельности только в тех местах, где, как было подтверждено обеими сторонами, измерения ранее уже проводились.
Already, the tracking system has been used to demonstrate satellite broadcast of compact disk (CD)-quality radio to conduct measurements of path diversity for commercial mobile satellite communications. Уже проведен эксперимент с использованием системы слежения для демонстрации спутникового радиовещания, не уступающего по качеству записям на компактном диске (КД), для проведения измерений отклонений траектории при использовании коммерческих каналов подвижной спутниковой связи.
This information will have to be obtained through measurements, with some limitations in accuracy, at a much later date (i.e. more than five years hence), and could require opening of the storage containers at significant additional cost. Эту информацию придется получать путем проведения измерений, которые не будут очень точными, значительно позднее (т.е. по прошествии более пяти лет), а для этого, возможно, потребуется вскрывать хранилища, что повлечет за собой значительные дополнительные расходы.
High resolution measurements in the upper ionosphere and the lower magnetosphere have contributed to increasing the knowledge of basic processes of fundamental importance to the physics of neutral particles. Проведение измерений с высокой точностью в верхних слоях ионосферы и нижних слоях магнитосферы позволяет получить более полное представление об основных процессах, имеющее фундаментальное значение для определения физики нейтральных частиц.
Modifying factors such as soil moisture deficit, vapour pressure deficit and surface wind speed (all influencing the uptake of ozone) can be derived from flux modelling studies or from measurements. Модифицирующие факторы, такие, например, как недостаток почвенной влаги, дефицит давления паров и скорость ветра на поверхности (все эти факторы воздействуют на поглощение озона), могут быть рассчитаны на основе результатов моделирования потоков или результатов измерений.
This is an obvious and serious drawback if the aim is to develop the programme, especially in the parts of Europe where neither measurements nor scientific abilities of the Parties are established or known well (See further on this in Section 3). Если же задача заключается в развитии программы, особенно в тех частях Европы, где не производится измерений или где нет полной информации о научном потенциале Сторон, то это очевидный и серьезный недостаток (дальнейшая информация по данному вопросу приводится в разделе З).
Drawing up of draft international guidelines to reduce the impact of forest operations on ecosystems and recommendations for measurements for damage assessment and standards for measurement methods Разработка проекта международных руководящих принципов с целью снижения воздействия лесохозяйственных операций на экосистемы, а также рекомендаций относительно измерений для оценки ущерба и стандартов для методов измерения
Efforts will be made to improve the reporting of ozone data from participating countries, and to extend, whenever practicable, the measurements of ozone and its precursors. Будет проводиться работа по улучшению положения дел в области представления участвующими странами данных по озону, а также, при наличии такой возможности, расширения измерений по озону и его прекурсорам.
While measurements are being taken, the moped shall be equipped as for normal road use (with coolant, lubricants, fuel, tool kit, spare wheel and driver). Во время измерений мопед должен находиться в нормальном снаряженном состоянии (с охлаждающей жидкостью, маслом, топливом, комплектом инструментов, запасным колесом и водителем) .
During the measurements, the vehicle shall be in the running order (including coolant, oils, fuel, tools, spare wheel and driver). Во время измерений транспортное средство должно находиться в рабочем состоянии (с охлаждающей жидкостью, маслом, топливом, инструментами, запасным колесом и водителем).
(e) Improvement of the input of globally observed satellite measurements directly into global models. е) повышение эффективности непосредственного использования глобальных спутниковых измерений в глобальных моделях.
In addition, as many incidences of the situation of violence against women migrant workers were qualitative in nature, they did not lend themselves to quantitative measurements. Кроме того, поскольку многие случаи насилия в отношении трудящихся женщин-мигрантов являются качественными по своему характеру, они не могут использоваться для количественных измерений.
Further, the WMO has established three Quality Assurance Science Activity Centres in Germany, Japan and the United States where the quality of the GAW measurements are overseen on an international basis. Помимо этого, в Германии, Японии и Соединенных Штатах Америки ВМО учредила три центра научной деятельности в области гарантий качества, в которых осуществляется международный контроль за качеством измерений в рамках Г-НА.
The costs of this task are likely to involve small labour inputs to transcribe the data from the calculations, measurements and estimations into the (electronic) reporting form and to submit it. Издержки на выполнение этой работы, по всей видимости, будут включать незначительные трудовые затраты на внесение результатов расчетов, измерений и оценок в (электронной) формуляр отчетности и его представление.
The severe destruction of stratospheric ozone over the Antarctic continent (the "ozone hole") was first detected in the mid-1980s using ground-based measurements from stations operating under the WMO Global Atmosphere Watch network. Сильное разрушение озонового слоя в стратосфере над Антарктикой («озоновая дыра») было впервые обнаружено в середине 80х годов в результате наземных измерений, проведенных на станциях, входящих в Глобальную систему атмосферных наблюдений ВМО.
Mr. J. Orphal provided a historical overview of the available satellite information in the field of air quality monitoring and illustrated the interest and the current limits of satellite measurements of atmospheric compounds. Г-н Ж. Орфаль представил исторический обзор использования спутниковой информации в целях мониторинга качества воздуха и проиллюстрировал интерес и существующие ограничения спутниковых измерений атмосферных соединений.
In each situation, the competentpublic authorities should weigh the need for, and the added value of, direct measurements against the possibility of simpler verification using indirect methods. В каждом отдельном случае уполномоченному органу следует взвесить необходимость и эффективность прямых измерений по сравнению с возможностью применения более простых методов проверки с использованием косвенных методов.
The mandatory requirement programme should be harmonized with the requirements for rural measurements in the EU air quality daughter directives, though some differences will result from differences in objectives. Обязательные требования программы следует привести в соответствие с требованиями в отношении измерений в сельской местности, предусмотренными вспомогательными директивами ЕС по качеству воздуха, хотя различия в целях будут обусловливать определенные различия в получаемых данных.
In order to verify and improve the quality of emission statistics, data and trends using measurements, experiments and modelling, increased collaboration (through the management of the Task Force meeting) was recommended between inventory compilers and the scientific community. Для целей проверки и повышения качества статистики выбросов, данных и трендов с использованием измерений, экспериментов и моделирования рекомендуется расширить сотрудничество (через посредство руководителей совещания Целевой группы) между составителями кадастров и научными кругами.
[a/ Compliance with limit values to be proven by 15 min. average measurements.] а/ Факт соблюдения предельных уровней выбросов должен доказываться с помощью средних результатов 15-минутных измерений.
Satellites are capable of providing the synoptic, wide-area view required to put in situ measurements in the global context needed for the observation of many environmental and climatic phenomena. Спутники позволяют обеспечить комплексный охват обширных районов для оценки результатов измерений на местах в глобальном контексте, что необходимо при наблюдении многих экологических или климатических явлений.