Английский - русский
Перевод слова Malaria
Вариант перевода Малярия

Примеры в контексте "Malaria - Малярия"

Примеры: Malaria - Малярия
Such diseases as malaria and HIV/AIDS continue to cause large numbers of deaths and reinforce poverty. Такие болезни, как малярия и ВИЧ/СПИД, и сегодня ведут к гибели многих людей и только усугубляют нищету.
Other major killers prevalent in developing countries are perinatal conditions, tuberculosis and malaria. Другими основными причинами смертности в развивающихся странах являются осложнения в перинатальный период беременности, туберкулез и малярия.
As the Assembly knows, malaria is one of Africa's deadliest diseases. Как известно Ассамблее, малярия является одной из опаснейших болезней в Африке.
In fact, malaria remains the single biggest cause of death worldwide, especially among children. Малярия по-прежнему вызывает наибольшее количество смертей во всем мире, особенно среди детей.
Age-old diseases such as malaria, tuberculosis and other equally deadly ailments have not been overcome. В борьбе с такими старыми болезнями, как малярия и туберкулез, а также другими смертельными болезнями, также не отмечается прогресса.
Indeed, in Eritrea malaria is the greater threat. Поэтому для Эритреи малярия представляет собой более серьезную проблему.
Cooperation must be intensified in combating diseases like malaria and in addressing the AIDS pandemic. Следует активизировать сотрудничество в борьбе с такими заболеваниями, как малярия, и с пандемией СПИДа.
Poliomyelitis had been eradicated and efforts to roll back endemic diseases such as malaria were ongoing. Полностью ликвидирован полиомиелит, продолжаются усилия по борьбе с такими эндемическими заболеваниями, как малярия.
During that period malaria, water-borne diseases, respiratory infections and other illnesses normally cause mortality to increase in Darfur. В течение этого периода малярия, заболевания, передаваемые посредством воды, и другие болезни обычно приводят к росту смертности в Дарфуре.
Unlike HIV/AIDS, malaria is not a new pestilence. В отличие от ВИЧ/СПИДа, малярия не является новым бедствием.
Communicable diseases, such as tuberculosis, malaria and diarrhoeal diseases, were the most prevalent during the reporting period. Наиболее распространенными среди заразных болезней в отчетный период были туберкулез, малярия и желудочно-кишечные заболевания.
We need to eliminate killer diseases, such as malaria and HIV, which affect vast segments of our deprived societies. Нам необходимо покончить со смертоносными болезными, такими, как малярия, ВИЧ, которые поражают огромные слои и без того обездоленного населения наших стран.
We have identified several highly preventable and treatable diseases, such as malaria, pneumonia, diarrhoea and malnutrition. Мы выявили несколько заболеваний, очень легко поддающихся профилактике и лечению, - это малярия, пневмония, диарея и недоедание.
HIV/AIDS, malaria and other pandemic diseases affect population growth and reduce the quality of work. ВИЧ/СПИД, малярия и другие пандемические заболевания влияют на рост численности народонаселения и снижают качество работы.
Global warming has brought an increase in the number of cases of diseases like malaria in the higher-altitude regions of our country. Глобальное потепление привело к росту числа таких болезней, как малярия, в высокогорных районах нашей страны.
Hunger, HIV/AIDS, malaria and tuberculosis have wasted its populations. Голод, ВИЧ/СПИД, малярия и туберкулез наносят урон населению континента.
We must all work together - developed and developing countries - to eradicate this and other diseases such as malaria and tuberculosis. Нам следует работать всем вместе, развитым и развивающимся странам, чтобы покончить с этой и другими болезнями, такими, как малярия и туберкулез.
In many countries, sicknesses such as malaria have become endemic owing to the increase of insect vectors. Во многих странах в связи с размножением насекомых-переносчиков эндемический характер приобретают такие болезни, как малярия.
A wide range of diseases have been identified, the most common being malaria, dengue fever and diarrhoea. Был выявлен широкий круг заболеваний, наиболее распространенными из них являются малярия, лихорадка денге и диарея.
Age-old diseases such as malaria, tuberculosis and others just as lethal have not been eradicated. Появляющиеся с возрастом такие болезни, как малярия, туберкулез и другие, такие же смертоносные, еще не побеждены.
Diarrhoeal diseases, respiratory infections and malaria account for more than half of all child deaths in Somalia. Причиной более половины всех случаев детской смертности в Сомали являются диарейные заболевания, респираторные инфекции и малярия.
In many African countries malaria is an economic and social problem, not just a health problem. Во многих африканских странах малярия - это не только медицинская, но также экономическая и социальная проблема.
In some cases, malaria has stricken 25 per cent of the population. В некоторых случаях малярия поражает до 25 процентов населения.
Statistics prove that malaria is both a result and a cause of poverty. Согласно статистике малярия является не только следствием, но и причиной нищеты.
The heath-related problems of indigenous peoples included high rates of infant mortality, suicide, HIV/AIDS, malnutrition, measles and malaria. В число связанных со здоровьем проблем коренных народов входят высокий уровень детской смертности, самоубийства, ВИЧ/СПИД, недоедание, корь и малярия.