Английский - русский
Перевод слова Malaria
Вариант перевода Малярия

Примеры в контексте "Malaria - Малярия"

Примеры: Malaria - Малярия
Another health concern in Africa is malaria. Еще один вопрос, вызывающий обеспокоенность в области здравоохранения в Африке, - малярия.
Another public health priority issue is malaria. Еще одной требующей первоочередного внимания проблемой в области здравоохранения является малярия.
So malaria is a disease that kills you. Итак, малярия - это болезнь, которая убивает вас.
Child health, tuberculosis and malaria remain major concerns in the country. Состояние здоровья детей, туберкулез и малярия по-прежнему относятся к числу наиболее острых проблем страны.
Mosquitoes soon hit back and endemic malaria returned to India. В результате этого москиты появились снова, и эндемическая малярия вернулась в Индию.
Diseases such as malaria can be overcome through globally coordinated investments in disease control. Такие заболевания, как малярия, можно преодолеть с помощью скоординированных глобальных инвестиций в контроль за распространением болезней.
This also applies to combating diseases like malaria. Это относится и к борьбе с такими заболеваниями, как малярия.
The most typical examples are malaria and tuberculosis. К самым распространенным заболеваниям этого типа относятся малярия и туберкулез.
Yet malaria is a preventable and treatable disease. И все же малярия - это предотвратимое и поддающееся лечению заболевание.
HIV/AIDS, tuberculosis and malaria are decimating countries and generations. ВИЧ/СПИД, туберкулез и малярия оказывают опустошающее воздействие на страны и поколения.
Major communicable diseases are malaria and tuberculosis (see Table 11). Основными инфекционными заболеваниями в стране являются малярия и туберкулез (см. таблицу 11).
Contaminated water resources resulting from inundation and flooding may intensify diseases such as dengue and malaria. Заражение водных ресурсов в результате наводнений и паводков может привести к увеличению масштабов таких заболеваний, как лихорадка денге и малярия.
Global warming increases the incidence of climate-sensitive diseases such as malaria. Глобальное потепление способствует росту случаев заболеваемости такими чувствительными к изменению климата заболеваниями, как малярия.
Children in developing countries continue to die from preventable diseases such as malaria. Дети в развивающихся странах продолжают умирать от таких поддающихся лечению болезней, как, например, малярия.
Science and technology need to be geared towards addressing some of the most pressing global health challenges, such as malaria and HIV/AIDS. Следует направить науку и технику на решение некоторых наиболее насущных глобальных проблем охраны здоровья, таких как малярия и ВИЧ/СПИД.
Malnutrition, in particular, undermines children's immunity and resistance to preventable and communicable diseases, such as diarrhoea or malaria. По причине недоедания, в частности, ослабляется иммунная система детей и их сопротивляемость таким поддающимся профилактике инфекционным заболеваниям, как диарея и малярия.
Climate change was likely to exacerbate existing vulnerabilities regarding health, food security, access to potable water and the prevalence of diseases like malaria. Изменение климата, по всей вероятности, усугубит существующие проблемы в области здравоохранения, продовольственной безопасности, доступа к питьевой воде и распространения таких заболеваний, как малярия.
Other diseases such as malaria, respiratory infections and diarrhoea are also found in the sites. На местах отмечаются также другие заболевания, такие как малярия, респираторные инфекции и диарея.
In the context of the UK, major communicable diseases are: HIV; malaria; tuberculosis, and influenza. В Соединенном Королевстве основными инфекционными болезнями являются: ВИЧ; малярия, туберкулез и грипп.
Climate change is expected to worsen climate-sensitive illnesses such as diarrhoeal diseases, malnutrition, malaria and dengue. Изменение климата, как ожидается, приведет к обострению таких болезней, на которые сильно влияют климатические воздействия, как диарейные заболевания, недоедание, малярия и лихорадка денге.
The main causes of child mortality were neonatal complications, malaria, acute respiratory infections and diarrhoea. Основными причинами детской смертности являются послеродовые осложнения, малярия, острые респираторные инфекции и диарея.
The Government attaches importance on the prevention of various contagious diseases such as prevention of malaria. Правительство придает большое значение предупреждению различных инфекционных заболеваний, таких, как малярия.
In some regions, HIV and malaria are also significant risk factors. В ряде регионов важными факторами риска являются также ВИЧ и малярия.
The HIV/AIDS pandemic, malaria and tuberculosis are some indirect causes of poverty in the country. К числу некоторых косвенных причин нищеты в стране относятся пандемия ВИЧ/СПИДа, малярия и туберкулез.
The government realizes that malaria is an extremely fatal disease, particularly among women and children. Правительство осознает, что малярия представляет собой крайне опасную, смертельную болезнь, особенно среди женщин и детей.