Английский - русский
Перевод слова Malaria
Вариант перевода Малярийных

Примеры в контексте "Malaria - Малярийных"

Примеры: Malaria - Малярийных
(b) Using the same type of insecticide chemicals to kill different strains of malaria parasites. Ь) использование одних и тех же химических инсектицидов для борьбы с различными разновидностями малярийных паразитов.
Furthermore, at 1661 meters above the sea level, the temperatures are too low for the mosquitoes carrying malaria to survive. Более того, на высоте 1661 м над уровнем моря температура воздуха слишком низка для выживания малярийных комаров.
Studies have already led to the identification of novel drug and vaccine targets, including for the parasite which causes malaria. Исследования уже привели к выявлению новых объектов для лекарственных средств и вакцин, включая малярийных паразитов.
The Fund is active in 73 countries, financing a total of 99 malaria grants, all of which have had WHO input at all, or some, stage of the preparation and implementation process. Фонд действует в 73 странах и финансирует в целом 99 малярийных грантов, и ВОЗ участвовала если не на всех, то на некоторых стадиях подготовки и реализации всех этих грантов.
They also destroy a great number of blood-sucking insects, including carriers of human diseases, malaria mosquitoes, for example. Они также уничтожают множество насекомых-кровососов, включая переносчиков болезней человека, например, малярийных комаров.
And it's the paradox that the people who have the most malaria in the world tend to care about it the least. Парадокс в том, что люди, живущие в малярийных регионах, меньше всего о ней волнуются.
Warmer, wetter weather will improve conditions for the malaria parasite. Более теплая и влажная погода будет способствовать распространению малярийных паразитов.
They ask people in malarious parts of the world, "What do you think about malaria?" Они спрашивают людей, живущих в малярийных регионах: «Как вы относитесь к малярии
Malaria was eradicated in the 1950s but there is an ongoing control programme to prevent the introduction of mosquitoes. С малярией было покончено в 50-е годы, однако в настоящее время продолжается осуществление программы по контролю с целью предотвращения появления на острове малярийных комаров.
The problem of drug resistance in malaria has driven efforts to develop vaccines. Проблема фармакорезистентности малярийных паразитов дала толчок к разработке новых вакцин.
This project used remote sensing and GIS technologies to discriminate between villages at high and low risk for malaria transmission, as determined by landscape characteristics that were correlated to the probable future abundance of Anopheles albimanus mosquitoes. В ходе этого проекта технологии дистанционного зондирования и ГИС использовались для разграничения деревень повышенного и пониженного риска распространения малярии, который определялся по характеристикам местности на основе их соотнесения с возможностью чрезмерного размножения малярийных комаров в будущем.
Prevention of malaria is further hampered by delays in diagnosis by doctors unfamiliar with the disease, the development of Anopheles mosquitoes resistant to standard insecticides and resistant-strains of plasmodia. Кроме того, профилактике малярии препятствуют задержки в постановке диагноза врачами, не знакомыми с симптомами этого заболевания, появление малярийных комаров, невосприимчивых к воздействию обычных инсектицидов, и стойких видов малярийного плазмодия.
Mass outdoor spraying of DDT was abandoned in poor countries subject to malaria, such as Sri Lanka, in the 1970s and 1980s; this was not because of government prohibitions but because the DDT had lost its ability to kill the mosquitoes. Но и в развивающихся странах, подверженных малярии, например, на Шри-Ланке, массовое использование ДДТ против малярийных комаров прекратилось в 1970-х-1980-х годах - не из-за запрета правительства, а потому, что появились устойчивые к нему комары, и этот инсектицид потерял свою эффективность.
So I think people in malarious parts of the world must think of malaria the way those of us who live in the temperate world think of cold and flu. То есть люди, живущие в малярийных регионах, относятся к малярии так же, как мы в современном обществе относимся к простуде или гриппу.
At a conference on the topic of malaria, held at Victoria Falls, Zimbabwe, in 1996, support for reclassifying malaria zones for future control planning was muted. На конференции по проблеме малярии, которая была проведена в Виктория-фолс, Зимбабве, в 1996 году предложение о реклассификации малярийных зон для планирования в будущем мер контроля не получило должной поддержки.
And so people who live in areas with a lot of malaria are going to have lower life expectancy than people who live in areas with limited malaria. И поэтому люди, живущие в «малярийных районах» имеют меньшую продолжительность жизни по сравнению с людьми из регионов с меньшим распространением малярии.