Английский - русский
Перевод слова Malaria
Вариант перевода Малярия

Примеры в контексте "Malaria - Малярия"

Примеры: Malaria - Малярия
Malaria, in particular, takes a heavy toll in areas in which the disease is endemic. В частности, малярия уносит большое число жизней в районах, в которых она приобретает эндемичный характер.
Malaria and dengue are diseases that are difficult to control, and the dimensions of the HIV/AIDS epidemic are expanding daily. Малярия и тропическая лихорадка с трудом поддаются контролю, а масштабы эпидемии ВИЧ/СПИДа расширяются с каждым днем.
Malaria is a public health problem in Guatemala and is one of the 10 transmissible diseases with the highest rates of morbidity. Малярия является одной из проблем в сфере общественного здравоохранения в Гватемале и входит в число десяти наиболее опасных заболеваний.
Malaria remains a major threat to human health and economic welfare in many parts of the world. Серьезную угрозу для здоровья человека и экономического благосостояния во многих районах мира по-прежнему представляет малярия.
Malaria is one of Ethiopia's foremost health problems, ranking at the top of the list of communicable diseases. Малярия представляет собой одну из главных проблем здравоохранения Эфиопии и принадлежит к числу наиболее серьезных инфекционных заболеваний.
Malaria has significant effects on long-term economic growth and development. Малярия оказывает существенное воздействие на долговременный экономический рост и развитие.
Malaria also poses serious challenges in my own country. Малярия представляет серьезную проблему и в моей собственной стране.
Malaria has therefore been designated as a disease of national concern in Myanmar, together with HIV/AIDS and tuberculosis. Поэтому в Мьянме малярия, так же как ВИЧ/СПИД и туберкулез, относится к числу заболеваний, представляющих собой серьезную национальную проблему.
Malaria is a major public health and economic problem in most developing countries, including the Sudan. Малярия является огромной проблемой для области здравоохранения и экономики в большинстве развивающихся стран, включая Судан.
Malaria, anaemia, acute respiratory infections and diarrhoeic diseases remained the most prevalent illnesses and causes of death. Самыми распространенными заболеваниями и причинами смертности по-прежнему были малярия, анемия, острые респираторные инфекции и диарейные заболевания.
Malaria, diarrhoea and acute respiratory infections remain the worst threats to children's lives. Наибольшую угрозу жизни детей представляют собой малярия, диарея и острые респираторные заболевания.
Malaria can destroy economic growth and hinder foreign investment just as much as war or economic mismanagement. Малярия может уничтожить экономический рост и помешать иностранным инвестициям, так же как война или экономические ошибки в управлении.
Malaria is an important example where specific investments can solve the problems of disease, hunger, and extreme poverty. Малярия является очень важным примером того, что целевые инвестиции могут решить проблемы болезней, голода, и ужасающей нищеты.
Malaria is a scourge, particularly for inhabitants of poor tropical countries. Малярия - это бич, особенно для жителей бедных тропических стран.
Malaria may have contributed to the decline of the Roman Empire. Малярия, скорее всего, была одной из причин падения Римской империи.
Malaria continued to be a major health problem in his country and claimed many lives each day. Малярия по-прежнему остается основной проблемой здравоохранения в его стране и уносит многие жизни каждый день.
Malaria is also a major contributor to deaths owing to anaemia and malnutrition in young children. Малярия также приводит к повышению показателей смертности детей в раннем возрасте от анемии и недоедания.
Malaria was a problem of the greatest urgency and one of the most serious obstacles to development, especially in Africa. Одной из проблем, требующих первоочередного внимания, и одним из наиболее серьезных препятствий на пути развития, особенно в Африке, является малярия.
Malaria and diarrhoeal diseases, including cholera, take a heavy toll in human life and suffering. Малярия и диарейные заболевания, в том числе холера, уносят много жизней и причиняют большие страдания.
Malaria, diarrhoea, respiratory infections and trypanosomiasis continue to be the most common diseases affecting Angolans. Наиболее распространенными болезнями среди жителей по-прежнему являются малярия, диарея, инфекционные заболевания дыхательных путей и трипанозомоз.
Malaria remains one of the developing world's most serious public health problems, with more than 2 billion people at risk. Малярия по-прежнему является одной из самых серьезных проблем в области здравоохранения в развивающихся странах, ибо жизнь более 2 миллиардов человек поставлена под угрозу.
Malaria and tuberculosis also pose a health threat and have a long-term negative impact on labour productivity. Малярия и туберкулез также представляют угрозу для здоровья и в долгосрочном плане негативно сказываются на производительности труда.
Malaria and tuberculosis were becoming increasingly resistant to existing drugs. Малярия и туберкулез становятся все более устойчивыми к существующим лекарствам.
Malaria continues to plague parts of our region. Малярия продолжает преследовать некоторые части нашего региона.
Malaria remains Mozambique's biggest killer and also is one of the greatest disease burdens, which reduce productivity. Малярия по-прежнему является основным смертельным заболеванием в Мозамбике, которое обусловливает также одно из наиболее тяжелых последствий, ведущих к снижению продуктивности.