Английский - русский
Перевод слова Malaria
Вариант перевода Малярия

Примеры в контексте "Malaria - Малярия"

Примеры: Malaria - Малярия
Malaria is also a major health problem in most of the rain-fed areas. Малярия также представляет собой одну из серьезных проблем в области здравоохранения в большинстве районов, где выпадает большое количество осадков.
Epstein Barr. Picornaviruses. Malaria. Вирус Эпштейна-Барра, пикорнавирусы, малярия.
Malaria has slowed economic growth in endemic countries in Africa by up to 1.3 per cent per year. Малярия на 1,3 процента затормозила годовые темпы экономического роста в африканских странах, где это заболевание является эндемическим.
Malaria continues to be a major killer of children in sub-Saharan Africa. Малярия продолжает оставаться одной из основных причин гибели детей в африканских странах, расположенных к югу от Сахары.
Malaria can also strike the more than 125 million non-immune travellers who visit malaria-endemic countries annually. Малярия может поразить также свыше 125 миллионов путешественников, которые ежегодно посещают страны распространения малярии, не имея иммунитета к этому заболеванию.
Malaria is a curable disease, and its answer lies in strengthening African medical and public health infrastructure. В то же время малярия - заболевание излечимое, и поэтому ключ к победе над ней лежит в укреплении медицинской инфраструктуры и системы здравоохранения в Африке.
Malaria and dengue are now spreading from lower to higher elevations where such diseases have never appeared before. Малярия и денге в настоящее время поднимаются из низменной местности и распространяются в более высокогорных районах, где раньше эти болезни никогда не наблюдались.
Jean Gourget's new film, Malaria, will take place entirely in the tropics. "Действие нового фильма Ж.Гурге"Малярия" развивается в тропиках".
And here's another question: Malaria. Malaria kills almost 900,000 people every year, most of them in Sub-Saharan Africa, most of them under five. И тут же возникает другой вопрос: малярия. Малярия убивает почти 900000 человек ежегодно.
Malaria is another major concern. Другим получившим широкое распространение заболеванием является малярия.
Malaria: There are eight countries in sub-Saharan Africathat have their death rates cut by 75 percent. Малярия: в 8 странах Африки ниже Сахары уровень смертностиснизился на 75%.
Malaria exists in various regions of the world, but 90 per cent of cases are in sub-Saharan Africa. Малярия существует в различных районах мира, однако 90 процентов заболеваний приходится на страны Африки, расположенные к югу от Сахары.
Malaria was killing one million people each year, with mortality concentrated among pregnant women and children under the age of five. Каждый год малярия уносила жизни миллиона людей, при этом чаще всего страдали беременные женщины и дети до пяти лет.
Malaria overburdens countries in Africa and costs them $12 billion per year in lost gross domestic product. Малярия причиняет слишком огромный ущерб странам Африки, который составляет 12 млрд. долл. США ежегодно в виде недополученного валового внутреннего продукта.
Malaria continues to cause more than one million preventable deaths a year, especially in Africa among young children and other vulnerable groups. Малярия по-прежнему является причиной свыше одного миллиона смертей в год, которых можно было бы избежать, причем в основном в Африке среди детей и других уязвимых групп населения.
Malaria remains a bigger killer, and adult HIV- infection rates are about 15 per cent, significantly less than in some neighbouring States. Малярия по-прежнему уносит большое количество жизней, а коэффициент инфицирования ВИЧ взрослых людей равен примерно 15 процентам, что значительно ниже соответствующего показателя в некоторых соседних государствах.
Communicable Diseases - Almost one-fourth of countries had a life expectancy under 60 years in 2002. Malaria, HIV/AIDS, tuberculosis, and diseases from poor water and sanitation are the main causes in much of the developing world. В большинстве развивающихся стран основными причинами смертности были малярия, ВИЧ/СПИД, туберкулез и болезни, вызванные плохим водоснабжением и неадекватными санитарными условиями.
Malaria was thus eradicated by 1902 and Kupelwieser erected a monument to Koch, which still stands in vicinity of the 15th century Church of St. Germanus on Veliki Brijun. Таким образом, малярия была побеждена в 1902 году, и Купельвизер поставил Коху памятник, который до сих пор стоит поблизости от Церкви Святого Германа XV века.
However, several diseases such as Dracunculiasis (Guinea worm disease), Hookworm, Elephantiasis, Schistosomiasis, Malaria, and Amebiasis cause unique and specific symptoms and are well documented because of this. Однако, несколько болезней, таких как дракункулёз, анкилостомоз, слоновая болезнь, шистосомоз, малярия и амёбиаз, вызывают уникальные и ясные симптомы, отчего зарегистрированы.
Malaria infections didn't end because it got colder (it actually got warmer), but because Europe and the US got rich and dealt with the problem. Действительно, в холодных 1500-1800 годах малярия была распространенным заболеванием в Европе, США и за полярным кругом.
Malaria is also the leading reason for hospital admissions, among both the general population (18 per cent) and under-fives (29 per cent). Малярия является также основной причиной госпитализации как для всего населения (18%), так и для детей в возрасте до 5 лет (29%).
Malaria is prevalent in more than 60 per cent of the country, and Afghanistan has the twelfth-largest tuberculosis burden in the world and the largest in South Asia. Малярия распространена на 60 с лишним процентах территории нашей страны, и Афганистан занимает двенадцатое место в мире по уровню распространения туберкулеза и первое - в Южной Азии.
Malaria inflicts a heavy economic burden on Africa as a whole, and on sub-Saharan Africa in particular, draining the wealth of its nations and households. Малярия ложится тяжелым экономическим бременем на Африку в целом и на страны Африки к югу от Сахары в частности, истощая средства этих государств и домашних хозяйств.
Malaria is an important public health problem in the interior of Suriname with a registered number of cases of 17,106 (per 50,000 people) in 1995 and 13,216 in 2000. Малярия является важной проблемой общественного здравоохранения во внутренних районах Суринама, где в 1995 году было зарегистрировано 17106 случаев заболевания на 50000 человек, а в 2000 году - 13216 таких случаев.
Malaria - Only 7 out of 27 countries in Sub-Saharan Africa with above-5 per cent incidence use bed nets for prevention. Малярия - всего в семи из 27 стран Африки к югу от Сахары, в которых уровень заболеваемости составляет более 5 процентов, в целях предупреждения малярии применяются надкроватные сетки