Английский - русский
Перевод слова Malaria
Вариант перевода Малярия

Примеры в контексте "Malaria - Малярия"

Примеры: Malaria - Малярия
Malaria continues to plague Africa and some of the other LDCs. В Африке и некоторых НРС на других континентах продолжает свирепствовать малярия.
Malaria affected Africa more than any other continent, and Africa was especially devastated by HIV/AIDS. Малярия затронула Африку в большей степени, чем какой-либо другой континент, и особо разрушительными для Африки стали ВИЧ/СПИД.
Malaria remains the primary killer disease of children. Малярия остается основной причиной смертности среди детей.
Malaria also prevents children from going to school and thus limits their ability to build their future. Малярия также мешает детям посещать школы и тем самым ограничивает их способность строить свое будущее.
Malaria is not a significant health problem in many UNECE countries at this time. Во многих странах - членах ЕЭК ООН малярия в настоящее время не представляет собой серьезной угрозы с медицинской точки зрения.
Malaria, together with HIV/AIDS and tuberculosis, is one of the major public health challenges undermining development in the poorest countries in the world. Наряду с ВИЧ/СПИДом и туберкулезом малярия является одной из основных проблем здравоохранения, препятствующих развитию наиболее бедных стран мира.
Malaria has significant measurable direct and indirect costs, and has recently been shown to be a major constraint to economic development. Малярия предполагает значительные и поддающиеся измерению прямые и косвенные издержки и, согласно последним данным, является одним из основных тормозов экономического развития.
Malaria is highly endemic in all districts with the highest morbidity and mortality rates reported in children. Малярия обладает высокой степенью эндемичности для всех округов с самыми высокими уровнями смертности и заболеваемости детей.
Malaria is a major public health threat, with wide-ranging ramifications in developing countries, particularly in Africa. Малярия представляет собой серьезную угрозу для здоровья населения и выливается в целый ряд проблем для развивающихся стран, главным образом в Африке.
Malaria is one of the leading causes of mortality and morbidity, especially among expectant women and children under five years of age. Одной из ведущих причин смертности и заболеваемости, особенно среди беременных женщин и детей в возрасте до пяти лет, является малярия.
Malaria is another major concern, as 70 per cent of the total population is at risk of infection. Другой серьезной проблемой является малярия, поскольку 70% населения подвержены угрозе инфицирования.
Malaria's economic impact is more insidious, particularly where transmission is most intense. Малярия оказывает на экономику еще более коварное воздействие, особенно там, где болезнь распространяется наиболее интенсивно.
Malaria is endemic and affects a significant proportion of the population. Малярия носит эндемический характер и от нее страдает значительная часть населения.
Malaria is by far the world's most important tropical parasitic disease. Малярия, несомненно, является самым серьезным тропическим инвазионным заболеванием в мире.
Malaria, cholera and other diarrhoeal diseases remain diseases of poverty. Малярия, холера и другие диарейные заболевания остаются заболеваниями нищеты.
Malaria was the most serious tropical disease in the world today. В настоящее время малярия представляет собой одну из самых серьезных тропических болезней.
Malaria has long been eradicated, with only one imported case in 2003. Малярия уже давно ликвидирована, и в 2003 году был зарегистрирован лишь один случай заражения малярией за границей.
Malaria is the number-one killer of young children in Africa, but it is preventable and treatable. Малярия является главной причиной детской смертности в Африке, однако ее можно предупреждать и лечить.
Malaria and underdevelopment are not inevitable; we can and must overcome them. Малярия и экономическая отсталость не являются неизбежными; мы можем и должны преодолеть их.
Malaria is one of the 10 deadliest diseases in Ethiopia. В Эфиопии малярия входит в число десяти самых смертоносных заболеваний.
Malaria, unfortunately, is another major obstacle to the development of our continent. К сожалению, следует признать, что малярия является еще одним серьезным препятствием на пути развития нашего континента.
Malaria is increasing throughout the country and is now the most devastating disease. По всей территории страны наступает малярия, которая сейчас является самой смертоносной болезнью в стране.
Malaria is not a significant health problem in the UNECE region at this time. В настоящее время в регионе ЕЭК ООН малярия не представляет собой значительную проблему здравоохранения.
Malaria remained one of the biggest health problems and there had also been recurrences of cholera. Одной из главных проблем в сфере здравоохранения остается малярия; кроме того, вновь отмечаются случаи заболевания холерой.
Malaria is one of the biggest health challenges to Africa. Малярия представляет собой для Африки одну из крупнейших проблем здравоохранения.