Английский - русский
Перевод слова Major
Вариант перевода Крупнейших

Примеры в контексте "Major - Крупнейших"

Примеры: Major - Крупнейших
It was the centre of one of the world's major civilizations. Она была центром одной из крупнейших цивилизаций мира.
It should be noted that the arrears of the major contributors represented a large proportion of this amount. Следует отметить, что значительную долю этой суммы составляет задолженность крупнейших вкладчиков.
One of the major problems facing the Russian mass media was that of securing their financial and economic independence. З. Одна из крупнейших проблем российских средств массовой информации - становление их финансово-экономической самостоятельности.
His delegation appreciated the efforts made to disseminate information on the major United Nations conferences scheduled for 1995. Делегация Индонезии высоко оценивает прилагаемые усилия по распространению информации о крупнейших конференциях Организации Объединенных Наций, запланированных на 1995 год.
The International Conference on Population and Development, convened recently in Cairo, had been one of the major events of the current year. Международная конференция по народонаселению и развитию, которая недавно состоялась в Каире, стала одним из крупнейших событий текущего года.
A programme document emphasizing the investment and technical cooperation needs of the four major ports of Somalia will soon be submitted to donors. В ближайшее время донорам будет представлен программный документ, в котором основное внимание будет уделено потребностям четырех крупнейших портов Сомали в плане инвестиций и технической помощи.
The Economic and Social Council has the responsibility to ensure the follow-up to the major international conferences. Экономический и Социальный Совет несет ответственность за осуществление решений, принятых на крупнейших международных конференциях.
The headquarters of major telecommunications companies are also situated in the International City. В "международом городе" также расположены штаб-квартиры крупнейших телекоммуникационных компаний.
This is one of the major gains of the five years of Ukraine's independence. Это одно из крупнейших завоеваний пяти лет независимости Украины.
I should like to give an example of one of the major failures of the International Tribunal for Rwanda. Я хотел бы привести пример одной из крупнейших неудач Международного трибунала по Руанде.
It was clear that the current group of major donors could not on their own solve the Agency's financial problems. Совершенно очевидно, что нынешняя группа крупнейших доноров не может самостоятельно решить финансовые проблемы БАПОР.
Therefore, cost-saving measures should take into account the mandates of the major global conferences held in recent years. Таким образом, меры по сокращению расходов должны приниматься с учетом мандатов крупнейших всемирных конференций, состоявшихся в последние годы.
One of the Organization's major errors had been its failure to make career development the cornerstone of its human resources management policies. Одной из крупнейших ошибок Организации было то, что она не поставила развитие карьеры в основу своих стратегий в области управления людскими ресурсами.
It has already been transmitted by a number of major broadcasting organizations. Он уже транслировался рядом крупнейших телевизионных компаний.
There is also diversity related to the strategies of the world's major firms. Разнообразие связано также с различиями в стратегиях крупнейших фирм мира.
The Centre produced a press release in Farsi and English in all major newspapers. Центр выпустил пресс-релиз на фарси и английском языке, который был опубликован во всех крупнейших газетах.
It specifies legally binding targets for greenhouse gas reduction by industrialized countries, and is a step towards managing major environmental problems attending globalization. В протоколе предусматриваются юридически обязательные целевые показатели для сокращения выбросов парниковых газов промышленно развитыми странами, и он является шагом к решению крупнейших экологических проблем, сопутствующих глобализации.
Russia is located at the crossroads of major transit routes between drug producers and consumers. Россия находится на перекрестке крупнейших маршрутов наркотрафика между регионами производства и потребления наркотиков.
SPOT Image was one of the major companies acting as a distributor of remote sensing data and information. Одной из крупнейших компаний-дистрибьюторов данных и информации, получаемых с помощью дистанционного зондирования, является компания "СПОТ имаж".
The economic recovery generated by successful stabilization and economic reform programmes in major Latin American countries paused after the 1994-1995 Mexican financial crisis. Экономическое оживление в крупнейших странах Латинской Америки, генератором которого стали успешные программы стабилизации и экономических реформ, приостановилось после финансового кризиса в Мексике, разразившегося в 1994-1995 годах.
The participation at the policy level of those major grass-roots players could greatly assist the implementation of the Convention. Участие этих крупнейших низовых организаций на стратегическом уровне могло бы в значительной степени способствовать осуществлению Конвенции.
Thus, Afghanistan continued to be one of the world's major producers of illicit opiates. Таким образом, Афганистан по-прежнему является одним из крупнейших в мире производителей незаконных опиатов.
It is available at all the petrol stations of the major Polish distribution companies. Этот бензин имеется на всех бензозаправочных станциях крупнейших топливораспределительных компаний Польши.
The current international order is seeing major changes in regional and international relations. Современный международный порядок является ареной крупнейших перемен в региональных и международных отношениях.
We therefore reaffirm the commitments we have undertaken at the major United Nations Conferences. Поэтому мы вновь подтверждаем свою приверженность обязательствам, которые мы приняли на себя на крупнейших конференциях Организации Объединенных Наций.