| Meanwhile, the labor force has peaked or is close to peaking in most major economies. | Тем временем, в большинстве крупнейших экономик количество рабочей силы дошло до пика или приближается к нему. |
| The Duewag AG was one of Germany's major manufacturers for rail vehicles. | Duewag AG - немецкая компания, в прошлом - один из крупнейших производителей подвижного состава рельсового транспорта. |
| With low interest rates allowing the company to borrow huge sums, Ling built one of the major 1960s conglomerates. | Низкие процентные ставки позволили компании заимствовать значительные суммы, в результате Линг приступил к созданию одного из крупнейших конгломератов 1960-х годов. |
| Within walking distance of the major banks and hotels. | 5-10 мин. пешком от крупнейших банков и гостиниц. |
| Two of the three major Swiss banks consolidated into a single, vast group in June 1998. | Два из трех крупнейших швейцарских банков объединились в одну большую группу в июне 1998 года. |
| Moreover, Italy has been one of the major contributors to the Korean Peninsula Energy Development Organization over the years. | Более того, в течение многих лет Италия является одним из крупнейших вкладчиков на цели Организации содействия развитию энергетики Корейского полуострова. |
| This determination will be expressed through the major intergovernmental organizations, which define the rules of coexistence between nations and peoples. | Такая приверженность найдет свое отражение в нашей работе в крупнейших межправительственных организациях, которые определяют нормы сосуществования между государствами и народами. |
| Savings were due to the fact that one of the major public information campaigns planned for the election period did not take place. | Экономия объяснялась тем, что одна из крупнейших кампаний общественной информации, запланированная на период выборов, не проводилась. |
| A briefing and film screening by the Centre on the Year and the Conference was held for representatives of two major universities. | Для представителей двух крупнейших университетов Центр организовал брифинг и показ фильмов, посвященных Году и Конференции. |
| At present, one of the major projects in that country is the integrated road programme. | В настоящее время одним из крупнейших проектов в этой стране является комплексная программа развития дорожной сети. |
| Several items are devoted to issues to be discussed at each of the major United Nations conferences. | Несколько таких материалов посвящены вопросам, которые будут обсуждаться на крупнейших конференциях Организации Объединенных Наций. |
| The new system is based on contract service and on the conclusion of agreements with the law faculties of the major universities. | В новой системе используется принцип заключения контрактов и соглашений с юридическими факультетами крупнейших университетов. |
| A further depletion of major international fishery resources would inevitably occur. | Неизбежно произойдет дальнейшее истощение крупнейших международных ресурсов рыбных запасов. |
| But a nuclear test ban remains one of the world Organization's major projects. | Но запрещение ядерных испытаний по-прежнему остается одним из крупнейших проектов всемирной Организации. |
| The recent cycle of major international conferences recognized this evolution. | В ходе недавней серии крупнейших международных конференций отмечалась эта тенденция. |
| Two of the major nuclear-weapon States have a total of 40,000 warheads today, compared with 38,700 in 1970. | На долю двух крупнейших ядерных государств приходится сегодня в общей сложности 40000 боеголовок по сравнению с 38700 в 1970 году. |
| The recent strong upturn in the performance of world major economies has significantly improved demand for tungsten. | Происшедшее в последнее время резкое улучшение показателей экономического роста в крупнейших экономических державах привело к значительному повышению спроса на вольфрам. |
| Most developing countries, even the major ones, do not fulfil these conditions on their own. | В большинстве развивающихся стран, даже в крупнейших из них, такие условия отсутствуют. |
| There are also poor people in and around the major cities. | Кроме того, беднейшее население проживает в крупнейших городах и их окрестностях. |
| The policies and actions of the major industrialized countries profoundly influence world economic growth and the international economic environment. | Политика и действия крупнейших промышленно развитых стран оказывают глубокое воздействие на мировой экономический рост и на международную экономическую обстановку. |
| As the major sources of pollution, the developed countries have the main responsibility for taking appropriate measures urgently. | На развитых странах как крупнейших источниках загрязнения лежит главная ответственность за безотлагательное принятие надлежащих мер. |
| WFP has a permanent field presence, with staff in all major provincial capitals. | Сотрудники МПП постоянно находятся на местах во всех крупнейших административных центрах провинций. |
| The Gas Centre was established in 1994, supported by financial contributions from major European and North American Governments and gas companies. | В 1994 году был учрежден «Газовый центр», поддерживаемый за счет финансовых взносов правительств крупнейших европейских и североамериканских стран, а также газовых компаний. |
| In addition, work on the project on assessing the demographic consequences of major development projects was completed. | Кроме того, была завершена работа по проекту оценки демографических последствий крупнейших проектов в области развития. |
| Seventy-five per cent of this sum would have been contributed by airlines from the seven major industrialized countries. | Семьдесят пять процентов из этой суммы внесли бы авиакомпании семи крупнейших промышленно развитых стран. |