Английский - русский
Перевод слова Major
Вариант перевода Крупнейших

Примеры в контексте "Major - Крупнейших"

Примеры: Major - Крупнейших
Despite being slated for release in the UK on March 29, 2010 it has not appeared on any of the major retailers' websites. Несмотря на то, что выпуск сингла в Великобритании был запланирован на 29 марта - сингл так и не появился на сайтах многих крупнейших ретейлеров.
The China Academy of Launch Vehicle Technology (CALT) is the premier space launch vehicle manufacturer in China and one of the major launch service providers in the world. Исследовательский институт технологии ракетостроения КНР (中国运载火箭技术研究院) (англ. China Academy of Launch Vehicle Technology, сокр. CALT) является ведущим производителем космических ракет-носителей в Китае и одной из крупнейших в мире компаний, специализирующихся на запусках ракет.
In 2005, Zhangye Danxia was voted by a panel of reporters from 34 major media outlets as one of the most beautiful Danxia landform areas in China. В 2005 году Чжанъе Данься был признан коллегией журналистов, представлявших 34 крупнейших СМИ, одним из самых красивых рельефов Данься в Китае.
Internet technology, and with it the aforementioned significant decrease in overhead costs, enabled the four major scientific publishers - Elsevier, Springer, Wiley, and Informa - to cut their expenditures such that they could consistently generate gross margins on revenue of over 33%. Интернет-технологии дают значительное снижение накладных расходов, и четыре крупнейших мировых издателей научной литературы - Elsevier, Springer, Wiley и Informa снизили свои издержки и получают прибыль, превышающую 33 %.
Mariusz Kwiecień (Polish:, born 4 November 1972) is a Polish operatic baritone who has sung leading roles in the major opera houses of Europe and North America. Mariusz Kwiecień, родился 4 ноября 1972 года в Кракове, Польша) - оперный певец, баритон, исполняющий ведущие роли в крупнейших оперных театрах Европы и Америки.
She became a member of the LPGA Tour in 1980 and won six major championships and 35 LPGA Tour events in all. Выступает в LPGA Tour с 1980 года, победитель шести крупнейших женских соревнований по гольфу и 35 официальных турниров LPGA Tour.
On 8 June 2006, FIFA requested that all major European leagues, including Italy's Serie A and Spain's La Liga, be reduced to 18 teams by the start of the 2007-08 season. 8 июня 2006 года ФИФА потребовал у всех крупнейших европейских чемпионатов, включая итальянскую «Серию A» и испанскую «Ла Лигу», к началу сезона 2007/08 сократить число команд-участников до 18.
The company is focused on the acquisition and development of class A warehouses in the major cities across Russia, and their leasing to Russian and international tenants. Компания специализируется на инвестировании в готовые складские комплексы класса А и в их строительство в крупнейших городах России, с последующей сдачей в аренду российским и международным арендаторам.
Formed from the merger of rival firms Didi Dache and Kuaidi Dache (backed by two major Chinese Internet companies, Tencent and Alibaba respectively), it was initially valued (as of June 2016) at approximately US$28 billion. Сформировавшись в результате слияния конкурирующих фирм «Didi-такси» и «Kuaidi-такси» (при поддержке двух крупнейших китайских интернет-компаний, Tencent и Alibaba соответственно), она была первоначально оценена (по состоянию на июнь 2016 года) примерно в 28 млрд $.
That weekend, Henry Paulson and Timothy Geithner, president of the New York Federal Reserve... called an emergency meeting with the CEO's of the major banks... in an effort to rescue Lehman. В те выходные Генри Полсон и Тимоти Гайтнер, президент Федерального резервного банка Нью-Йорка, созвали экстренное совещание с президентами крупнейших банков в попытке спасти Леман.
And in September, three major pension funds from North America and Europe announced plans to increase their holdings in low-carbon investments by more than $31 billion by 2020. А в сентябре три крупнейших пенсионных фонда Северной Америки и Европы объявили о своих планах увеличить активы в низкоуглеродных инвестициях больше чем на 31 миллиард долларов США к 2020 году.
One reason we may be getting bad terms is that if we got fair value for our money, we would by now be the dominant shareholder in at least one of the major banks. Похоже, одна из причин, по которой нам предлагают плохие условия сделки, заключается в том, что если бы мы получили справедливую стоимость за свои деньги, сейчас мы были бы доминирующим акционером, по крайней мере, в одном из крупнейших банков.
Indeed, addressing the underlying security concerns that fuel nuclear competition in regional trouble spots is more important to the credibility of Global Zero's goal of "a world without nuclear weapons" than is encouraging exemplary behavior by the two major nuclear powers. Действительно, устранение основных проблем безопасности, которые разжигают ядерную гонку в региональных горячих точках, является намного более важным для достижения цели «Глобального нуля» (мира без ядерного оружия), нежели поддержание образцового поведения двух крупнейших ядерных держав.
Perhaps we can now begin to think more seriously about creating an international economic system that acknowledges the devastating effects that market volatility among major currencies has on less developed countries, and that ensures greater stability. Возможно, мы уже можем начать думать более серьезно о создании международной экономической системы, которая признала бы разрушительный эффект, производимый рыночными колебаниями крупнейших мировых валют на развивающиеся страны, и обеспечила бы большую стабильность.
The US fiscal position is no better than that of major European countries like Germany, France, or the United Kingdom; in fact, it is worse. Налогово-бюджетная ситуация в США ничем не лучше ситуации в крупнейших европейских странах, таких как Германия, Франция или Великобритания; в действительности, она хуже.
Its two major banks had attracted huge deposits from abroad, largely from Russia, and presumably mostly from individuals who wished to escape scrutiny at home or elsewhere. Его два крупнейших банка привлекали огромные вложения из-за рубежа, в основном из России, и, предположительно, в основном это были люди, желавшие избежать проверок дома или где-либо еще.
China has also spearheaded the establishment of new multilateral institutions, with AIIB following on the heels of the New Development Bank, created with other major emerging economies (Brazil, Russia, India, and South Africa). Китай также возглавил движение за создание новых многосторонних институтов: так, банк AIIB был создан вслед за Новым банком развития, организованным с участием других крупнейших стран с развивающейся экономикой (Бразилии, России, Индии и Южной Африки).
His holding company, Berkshire Hathaway, owns shares in a long list of major companies such as Coca-Cola and Munich Re (formerly Münchener Rück) alongside around 80 of its own subsidiaries. Его холдинг Berkshire Hathaway владеет долями в длинном списке крупнейших компаний, таких как Coca-Cola и Munich Re (бывший Münchener Rück), наряду с примерно 80 своих собственных дочерних компаний.
In 2013, Comedy Club Production took second place in the list of the largest companies producing content for major federal Russian TV channels according to the Forbes Magazine. По состоянию на 2013 год по данным журнала Forbes Comedy Club Production занял второе место в рейтинге крупнейших компаний, производящих контент для основных федеральных российских телеканалов.
Over the next two years, the band toured with performances in almost every major city in Western Ukraine, having played more than 50 concerts (including the performance in one of the largest Ukrainian festivals of music and art, which is festival "Zahid"). В течение следующих двух лет музыканты объездили с выступлениями почти все крупные города Западной Украины, сыграв при этом более 50-ти концертов (в том числе и выступление на одном из крупнейших фестивалей украинской музыки и искусства - фестивале «Захід»).
This finding, which was reflected across the sizes and major business groups, shows that business is pushing for a "meaningful change" that brings powers back to the UK. Этот результат, который наблюдался среди предприятий всех размеров и крупнейших бизнес-групп, показывает, что бизнес настаивает на «значимой перемене», которая вернет полномочия обратно в Великобританию.
The leaders of the three major political parties in Ontario have made a commitment to nominate more women for elected office to address women's under-representation in politics. Руководители трех крупнейших политических партий в Онтарио поставили задачу выдвигать больше женщин на выборные должности в целях ликвидации недостаточного представительства женщин в политике.
I wish to recall that the objective of the consultations, was to achieve wider participation in the Convention from the major industrialized States in order to reach the goal of universality. Хочу напомнить, что целью консультаций было добиться более широкого участия в Конвенции со стороны крупнейших промышленно развитых государств, с тем чтобы достичь ее всеобщего характера.
We, the Heads of State and Government of seven major industrial nations and the President of the European Commission, have met at Naples on 8 and 9 July 1994 for our 20th meeting. Мы, главы государств и правительств семи крупнейших промышленно развитых стран и Председатель Европейской комиссии, собрались в Неаполе 8-9 июля 1994 года на наше двадцатое совещание.
The overall picture of lacklustre growth is built up from a highly divergent pattern of performance among the major economies, which are at different phases of their business cycles. Общая картина низких темпов роста складывается из весьма неодинаковых показателей крупнейших в экономическом отношении стран, которые находятся на различных этапах циклов деловой активности.