| The Major Economies Meeting was not intended to replace discussions of climate change within the United Nations, which had participated in the Meeting as a full partner. | Встреча крупнейших экономических стран не направлена на замену дискуссий по проблемам изменения климата в рамках Организации Объединенных Наций, которая участвовала в проведении Встречи в качестве полноправного партнера. |
| That does not mean, of course, that other forums are not useful, whether it be the Group of Eight, which I hope will adapt and grow, or the Major Economies Meeting. | Конечно, это не означает, что другие форумы не являются полезными, будь то Группа восьми, которая, я надеюсь, будет адаптироваться и расширяться, или Встреча крупнейших экономических стран. |
| The international high-level economic dialogue now carried out under the Group of Eight Major Industrialized Countries grouping should be opened to include other groupings and the widening of the agenda. | следует подключить к международному экономическому диалогу высокого уровня, который в настоящее время ведется в рамках Группы восьми крупнейших промышленно развитых стран, другие группы, а также расширить повестку дня этого диалога». |
| G-7 Group of Seven major industrialized countries | Группа семи крупнейших промышленно развитых стран |
| They called for the nationalisation of some major industries. | О национализации крупнейших предприятий. |
| A Board of Directors representing the major trade agencies governs ITDS. | Работой СДМТ руководит совет директоров, в состав которого входят представители крупнейших торговых учреждений. |
| Marma Polish Films is one of the major producers of films on the European market. | МАРМА Польская плёнка является одним из крупнейших изготовителей плёнки на европейском рынке. |
| A number of major scientific centers in Russia is also involved in this problem, in co-operation with the above-indicated organizations. | Этой же проблемой в сотрудничестве с указанными организациями занимается ряд крупнейших научных учреждений России. |
| The prevailing trend among the major launching States is to notify in batches, three or four times a year. | Большинство крупнейших запускающих государств обычно представляют по несколько уведомлений 3-4 раза в год. |
| Today, foreign investors control most of half a dozen major French enterprises and may thus shift the balance of power. | Сегодня они контролируют большинство крупнейших французских предприятий, что может изменить расстановку сил. |
| The shares of the major financial stocks plummeting. | Акции крупнейших компаний обвалились, вызывая большую распродажу на рынке. |
| In all other major markets except Germany, imports of BJC maintained a growth trend. | На всех других крупнейших рынках, за исключением Германии, сохранялась тенденция к росту импорта плотничных и столярных строительных изделий. |
| Choose from a full range of global air freight services with collection and delivery to major business centers worldwide. | На ваш выбор предлагается полный спектр международных услуг авиафрахта, доступный во всех крупнейших деловых центрах мира. |
| The George Eastman Museum Motion Picture Collection is one of the major moving image archives in the United States. | Коллекция фильмов музея Джорджа Истмана - один из крупнейших архивов кино в США. |
| Official representative of major polled-product producers in Nikolayev province. | Официальный представитеь крупнейших производителей металлопроката в Николаевской области Украины. |
| He also worked in the management of the major Russian telecommunications companies: Comstar, Rostelecom and RTComm. | Работал на руководящих должностях в крупнейших российских телекоммуникационных компаниях - «Комстар», «Ростелеком», «РТКомм». |
| The Dutch island of Aruba had two major oil installations. | На подконтрольном Нидерландам острове Аруба располагались два крупнейших в мире нефтеперерабатывающих завода. |
| Mercenaries from Starkwood acquire a prion weapon and threaten to deploy it on major American cities. | Наёмники из Старквуда получают из Сангалы груз с биологическим оружием и угрожают применить его в крупнейших городах Америки. |
| In 1934 he was released but the ban stay in 6 major cities and border areas within 3 years. | Освобождён с ограничением проживания в 6 крупнейших городах и пограничных областях сроком на 3 года. |
| However, Columbus by this time was the largest American city without a professional sports franchise competing in the top leagues in the United States (i.e., Major League Baseball, the National Football League, the National Basketball Association, or the National Hockey League). | Тем не менее, Коламбус к этому времени был крупнейшим американским городом без профессиональной спортивной франшизы в крупнейших спортивных лигах в Соединенных Штатах (МЛБ, Национальная футбольная лига, Национальная баскетбольная ассоциация, Национальная хоккейная лига). |
| The first two are major geo-politicians; Graham and Simes are respected as outstanding Russia specialists. | Первые двое имеют репутацию крупнейших геополитиков, а Грэхем и Саймс - это выдающиеся специалисты по России. |
| The civil conflict has had grave consequences: the country has been turned into one of the major world centres for drug production and exportation. | Тяжелые последствия гражданского конфликта превратили эту страну в один из крупнейших мировых центров производства и экспорта наркотиков. |
| Interviews were conducted with two of the major fire-fighting firms responsible for controlling large numbers of wells. | Были опрошены сотрудники двух крупнейших пожарных фирм, в введении которых находится большое число скважин. |
| One of its major projects is the Second Human Rebirth, Revival, and Development International Forum. | Один из крупнейших проектов в сфере образовательных программ Фонда - проведение Второго международного форума «Возрождение, обновление и развитие человека». |
| CAMBRIDGE - The world's major central banks continue to express concern about inflationary spillover from their recession-fighting efforts. | КЕМБРИДЖ - Центральные банки крупнейших стран мира продолжают выражать обеспокоенность побочным инфляционным эффектом от предпринимаемых ими попыток борьбы с экономическим кризисом. |