Английский - русский
Перевод слова Major
Вариант перевода Крупнейших

Примеры в контексте "Major - Крупнейших"

Примеры: Major - Крупнейших
Regarding the integrated and coordinated implementation of, and follow-up to, the major United Nations conferences and summits, my delegation values the review meetings because they offer us the opportunity to evaluate our performance and to consider the way forward. Что касается комплексного и скоординированного осуществления рекомендаций и последующих мер по итогам крупнейших конференций и встреч на высшем уровне под эгидой Организации Объединенных Наций, то моя делегация высоко оценивает встречи по подведению итогов, поскольку они предоставляют нам возможность для анализа нашей деятельности и рассмотрения путей продвижения вперед.
They further deplore the complicity of various major international media outlets, which have sided with those interested in aggression and have consciously distorted information on what is happening in Libya. Министры также сожалеют о том, что ряд крупнейших мировых средств массовой информации выступают в роли сообщников, поддерживая агрессивные круги и предлагая свои услуги для распространения искаженной информации о том, что происходит в Ливии.
Nine out of the United Kingdom's ten largest conurbations will be connected in this way, providing significant enhancements to inter-city rail capacity and connectivity between the vast majority of the country's major urban economies. Таким образом будут связаны девять из десяти крупнейших городских агломераций Соединенного Королевства, что обеспечит значительное повышение пропускной способности междугородных железнодорожных линий и улучшит сообщение между абсолютным большинством крупнейших городских районов страны, где сконцентрирована экономическая деятельность.
Northern English is one of the major groupings of England English dialects; other major groupings include East Anglian English, East and West Midlands English, West Country (Somerset, Dorset, Devon, Cornwall) and Southern English English. Северноанглийские диалекты английского языка являются одной из крупнейших групп диалектов английского языка в Англии; остальные группы включают восточноанглийские диалекты, диалекты Западного и Восточного Мидленда, диалекты Уэст-Кантри (Сомерсет, Девон, Корнуэлл) и южноанглийские диалекты.
We strongly support the approach that our work should be based on the outcomes of all major United Nations conferences and summits, and that the coordinated follow-up process should cover all the major United Nations conferences and address the issue of implementation. Мы твердо поддерживаем ту позицию, согласно которой свою работу нам следует основывать на результатах всех проведенных под эгидой Организации Объединенных Наций крупнейших конференций и совещаний на высшем уровне, а скоординированный процесс последующих мер по выполнению их рекомендаций должен распространяться на решения всех конференций Организации Объединенных Наций.
Such imbalances carry the risk of a sudden and sharp disorderly adjustment process through large currency devaluations, which in turn could lead to significant slowdowns in major economies and jeopardize hard-won development gains in developing countries. Все это может в свою очередь вызвать значительный спад в крупнейших странах и поставить под угрозу с большим трудом завоеванные достижения в области развития в развивающихся странах.
Its secretariat now reports to the Office of the Under-Secretary-General for Management, and no longer to the Office of Central Support Services, which is one of the major requisitioning offices within the United Nations Secretariat. Его секретариат теперь подчиняется не Управлению централизованного вспомогательного обслуживания, которое является одним из крупнейших управлений-заказчиков в Секретариате Организации Объединенных Наций, а Канцелярии заместителя Генерального секретаря по вопросам управления.
Though not yet implemented on a national scale, the introduction of this added response channel is one of the major changes to census methodology in Canada in more than 30 years. Хотя этот новый канал представления ответов еще не действует в масштабах всей страны, его появление стало одним из крупнейших
From 2001 to 2006 she was working in the International Media Projects company that was an informational and analytical centre of one of the major media holdings of Ukraine where she was involved in market research and analysis of the media business. С 2001 по 2006 год года работала в компании «Международные Медиа Проекты», которая являлась информационно-аналитическим центром одного из крупнейших медиахолдингов Украины, где занималась маркетинговыми исследованиями и аналитикой медиабизнеса.
This political move allied Theoderic with the Franks, and by marrying his daughters off to the kings of the Burgundians, the Vandals, and the Visigoths, he allied himself with every major 'Barbarian' kingdom in the West. Этот брак позволил Теодориху заключить альянс с франками, а выдав своих дочерей замуж за королей бургундов, вандалов и вестготов, он породнился со всеми правителями крупнейших варварских королевств запада.
Agency "MFD-InfoCenter" is cofounder and member of the Association of Financial and Business Information Distributors (AFBID) which unites all major participants of financial information market in Russia (agencies, exchange markets, etc. Агентство «МФД-ИнфоЦентр» является со-учредителем и членом Ассоциации Распространителей Финансово-Экономической Информации (АРФЭИ), объединяющей всех крупнейших участников рынка финансовой информации России (агентства, биржи и др.
The Forum brings together the chief executives of major Russian and international companies, heads of state, political leaders, prime ministers, deputy prime ministers, departmental ministers, and governors. Основная аудитория форума - руководители крупнейших российских и иностранных компаний, главы государств и политические лидеры, председатели правительств, вице-премьеры, министры, губернаторы.
Notable holdings include: The Cinesound Movietone Australian Newsreel Collection, 1929-1975: comprehensive collection of 4,000 newsreel films and documentaries representing news stories covering all major events in Australian history, sport and entertainment from 1929 to 1975. Среди примечательных предметов коллекции можно выделить: Коллекция австралийской кинохроники, 1929-1975: обширная коллекция из 4000 киножурналов и документальных фильмов, рассказывающих обо всех крупнейших событиях австралийской истории, спорта и развлечений.
AIPAC was opposing an international agreement that six major world powers - China, France, Germany, Russia, the United Kingdom, and the US - had already signed and that the United Nations had approved. AIPAC противостоял международному соглашению, которое подписали шесть крупнейших мировых держав (Китай, Франция, Германия, Россия, Великобритания и США) и одобрила ООН.
The latest worldwide statistics for 2011 indicate that Germany, the sport's birthplace, is still a center of the gliding world: it accounted for 27 percent of the world's glider pilots, and the three major glider manufacturers are still based there. Германия, страна, где родился планёрный спорт, до сегодняшнего дня является мировым центром планёрного спорта: в ней проживает около 30 % планеристов мира и три крупнейших производителя планёров также находятся в Германии.
Neither National nor Labour, the two major political parties currently in parliament, have a stated policy of creating a republic, though some members of parliament have publicly expressed their personal support for a republic. Ни одна из двух крупнейших партий (Национальная и Лейбористская) не стремится к отказу от монархии, хотя некоторые члены парламента публично высказывались в поддержку республиканства.
The deterioration in international relations as of the beginning of the 1980s led, in part, to changes in the policies of the major nuclear-weapon States on the question of a comprehensive test-ban treaty. С начала 80-х годов ухудшение международных отношений частично привело к изменениям в политике крупнейших государств, обладающих ядерным оружием, по вопросу о договоре о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
The increase by $28.7 million or 8.9 per cent was due to $15.8 million in increased contributions from eleven major donors and $12.9 million was on account of favourable exchange rates as reflected in table 4. США. США объема взносов 11 крупнейших доноров и 12,9 млн. долл. США, полученным за счет благоприятного обменного курса, что отражено в таблице 4.
The mature character of the industry in developed countries, characterized by high competition and low profitability, as well as domestic regulation restricting large store development and hindering growth in the domestic market, has encouraged international strategies by major retailers. Шесть из десяти крупнейших в мире компаний розничной торговли бакалейно-гастрономическими товарами являются компаниями Соединенных Штатов, четыре из которых осуществляют деятельность только в пределах страны.
During their stay in this locality, the experts met with Mr. Djadje, who is allegedly, according to a number of village residents, the representative of Mr. Sékou Sidibé and one of the major diamond collectors present in the locality. Во время своего пребывания в этом районе эксперты встретились с гном Джадже, который, по словам нескольких жителей деревни, является представителем г-на Секу Сидибе и входит в число крупнейших добытчиков алмазов в этом районе.
Another example has been that of the Business-Humanitarian Forum, held for the first time in early 1999, organized by UNHCR with the International Rescue Committee, and bringing together leaders of nearly 30 major humanitarian organizations and multinational corporations. Другим таким примером стал форум деловых кругов и гуманитарных организаций, впервые организованный в начале 1999 года УВКБ и Международным спасательным комитетом с участием руководителей почти 30 крупнейших гуманитарных организаций и многонациональных корпораций.
Ms. Chang King-yiu (Hong Kong, China) said that a number of the major religions had established schools and other services and facilities in Hong Kong, China. Г-жа Чан Киниу (Гонконг, Китай) говорит, что рядом общин крупнейших религий в Гонконге, Китай, созданы духовные училища, проводятся богослужения и построены культовые здания и сооружения.
The Commission's preliminary investigation into dealerships, major motor vehicle manufacturers and importers of new motor vehicles throughout the country suggested that the practice of minimum resale price maintenance was widespread within the car industry. Как показало предварительное расследование, проведенное Комиссией по факту деятельности дилерских агентств, крупнейших производителей автомобилей и импортеров новых автомобилей на территории страны, практика поддержания минимальных перепродажных цен получила широкое распространение в автомобильной отрасли.
It is one of the major wool-producing centers in the Ubuntu Local Municipality of the Pixley ka Seme District Municipality and one of the largest garlic-producing areas in South Africa. Это центр производства шерсти в муниципалитете Убунту в округе Пиксли-ка-Семе и один из крупнейших центров заготовки чесника в ЮАР.
The two largest economies, Brazil and Mexico, had strong economic growth in 2007. Mexico reached 3.8 per cent despite the anaemic economic growth in the United States, its major trading partner. В двух крупнейших в экономическом отношении странах, в Бразилии и Мексике, в 2007 году наблюдались высокие темпы экономического роста.