She mustve really loved you. |
Она, должно быть, на самом деле любила тебя? |
Admit that you loved me. |
признай это... что ты любила меня, боготворила меня. |
I KNOW SHE LOVED YOU VERY MUCH, AND THAT SHE'D WANT YOU TO BE WITH THE PEOPLE AND DO THE THINGS YOU LOVE. |
Я знаю, что она тебя очень любила и хотела, чтобы ты был с теми, кого любишь, и занимался любимым делом. |
To save everyone you loved? |
Чтобы спасти - всех, кого ты любила? |
Loved the snow, so they say. |
Очень любила снег, так говорили. |
He knew you loved him. |
Он знал, что ты любила его. |
Tell her Trudy loved me. |
Скажите ей, что Труди любила меня. |
You never really loved me. |
Положи! Ты ведь никогда не любила меня. |
But you loved it? |
Но ты любила его, да? |
Maybe she just loved chocolate. |
Может быть, она просто любила шоколад. |
Maybe she never loved me. |
Может, она никогда не любила меня. |
You know I loved you. |
Ты же знаешь, я любила тебя. |
And everything I ever loved |
На то, что я всегда любила, |
Killed everybody she loved. |
Убил всех, кого она любила. |
Mary Restarick loved Crosshedges. |
Мэри Рэстрик любила "Лабиринт". |
I believe she loved Tyler. |
Я верю, что она любила Тайлера. |
You know I loved Kenya... |
Вы знаете, что я любила Кению... |
I thought you loved reading. |
Я думал, что ты любила читать. |
I thought you loved Tom. |
Я думал, что ты любила Тома. |
I thought Mary loved me. |
Я думал, что Мэри любила меня. |
I've even loved you. |
Я даже любила тебя. (нем.) |
Because Eve loved her parents. |
Потому, что Ив любила своих родителей. |
And because I loved you. |
А еще потому, что я тебя любила. |
And because she loved me. |
И потому, что она любила меня. |
My daughter loved playing piano |
Моя дочурка очень любила играть на фортепиано. |