| I know you've always loved Paris, so I started there. | Я знаю, что ты всегда любила Париж, так что начал с этого. |
| Tell her that I loved her very much. | Напиши ей, что я её очень любила. |
| I loved dating when I was young. | Я любила встречаться, когда была молодой. |
| The sire link is a facet of her most powerful spell used to protect those she loved most. | Связь - ее самое мощное заклинание используется для защиты тех, кого она любила больше всего. |
| I was hoping to see some trace of the man I once loved. | Я надеялась увидеть частичку того мужчины, что я некогда любила. |
| You asked if I see in you the man I loved. | Ты спросил, вижу ли я в тебе человека, которого любила. |
| Princess Clarisse loved plants as a child. | Ребёнком Княжна Кларисса очень любила деревья и цветы. |
| It was totally different, and I loved him for that. | Это совсем другое дело, и я любила его за это. |
| My mom loved you, Brian. | Моя мама любила тебя, Брайан. |
| But she loved to s... leep. | И она очень любила с... пать. |
| You loved him, and that love doomed Mario. | Ты любила его, и это стало гибелью для Марио. |
| I loved that house, and I wanted to share it with the American people. | Я любила этот дом, и хотела разделить эту любовь с американским народом. |
| I loved Greg, you know. | Я любила Грега, ты знаешь. |
| She loved red kites and blueberry Pop-Tarts. | Она любила карамельки и печенье с голубикой. |
| Strange marriage it would be if you loved him from the start. | Было бы странно, если бы ты любила мужа с первого знакомства. |
| In the end, even the mask was looking at the person she loved. | В итоге даже взор маски был обращён на того, кого она любила. |
| Every man I've ever loved - make sense. | Все мужчины, которых я любила... всё обретает смысл. |
| I've loved him forever, so... it's exciting. | Я всегда его любила, так что... |
| I've really, honestly, never loved someone like this. | Я действительно, честно, никогда никого так не любила. |
| I guess I loved you, too, in my way. | Его я тоже любила. По-своему. |
| I lost everyone I loved in that place. | Здесь я лишилась всех, кого любила. |
| She loved him, and that means she cares how all this plays out. | Она любила его, значит, ей важно, как все будет выглядеть. |
| I started coming to the symphony because my wife loved music of all kinds. | Сначала, я приходил в "Симфони-Холл", потому что моя жена любила музыку всех жанров. |
| Everything I'm seeing tells me she loved her baby. | Все вокруг говорит о том, что она любила своего ребенка. |
| He told the Gestapo about the man I loved. | Именно он выдал Гестапо человека, которого я любила. |