Английский - русский
Перевод слова Loved
Вариант перевода Любила

Примеры в контексте "Loved - Любила"

Примеры: Loved - Любила
So, like the guy you told me about, before Wyatt, The one you loved, was it Brandon? Так, парень, о котором ты говорила, до Уайата, которого ты любила, это был Брэндон?
If the people loved you, it's only because they didn't know the real you! Да публика тебя любила... только потому, что не знала, что ты реально за тип!
If you never loved me, then - then I didn't do anything wrong. Если ты никогда не любила меня, тогда... тогда я не сделал ничего неправильного
Gnawing guilt I believed in him enough, if I'd loved him enough, I could help more in getting him out of that dreadful place. грызущую вину, что... если бы я верила в него достаточно, если бы я любила его достаточно, я бы могла больше помочь в том, чтобы вытащить его из этого ужасного места.
When I realized that the man I loved and the hero I admired were the same person, it was like everything just... Fit into place. Когда я поняла, что человек которого я любила и герой, которым я восхищалась один и тот же человек, казалось, что все чего я хотела сошлось в одном месте
Just to be clear, your honor, you're asking the jury to disregard Mr. Clayton, who knew the couple as well as anybody, to disregard his testimony that my client loved her husband and would never intentionally harm him? Чтобы внести ясность, Ваша честь, вы просите присяжных игнорировать г-на Клэйтона который знал пару как никто другой, игнорировать его свидетельство, что мой клиент любила своего мужа и никогда умышленно ему не навредила?
And if you loved him, you were patient with him, and even though he didn't dare ever tell you anything about himself personally, Если бы ты любила его, то была бы терпеливой, и тебя бы не волновало, что он ничего не рассказывает о себе,
I have loved her like a sister, And I have forgiven her all her flaws Because I know - Я любила её, как сестру, прощала все её недостатки, потому что знала:
She wasn't married to your father and even though and even though she loved you very much, И она не была замужем за твоим отцом, хотя - хотя очень его любила и...
But she smiled at me and held me Just like she used to do Like she loved me Но она улыбнулась мне и взяла меня так, как она всегда меня брала, как она меня любила, когда она меня любила.
She loved him my whole life, and when the time came to save him, she let my father kill him. Она любила его всю жизнь. а когда пришло время его спасти она оставила моего отца его убивать
When you plunged the knife into the heart of the boy you loved, did you not wish that it was mine? Когда ты погрузила нож в сердце парня которого ты любила, тебе не хотелось, чтобы это было мое сердце?
You know, that day that we buried Frank, I went outside into the car and in it to be alone and talk to him and tell him I loved him and that I forgave him. Знаешь, в тот день, когда мы похоронили Фрэнка, я вышла на улицу, где стояла машина и села... села в нее, чтобы побыть одной и поговорить с ним, сказать, как сильно я его любила,
Do you think that I got back with George because I really love him and I've always loved him, or because he was my first real love and I already knew him, so it made things easier? Ты думаете, что я вернулась к Джорджу, потому что я действительно люблю его и всегда любила его или потому, что он был моей первой настоящей любовью и я уже знала его, по этому так было проще?
"When She Loved Me by Sarah McLachlan". «Когда она любила меня») в исполнении Сары Маклахлан.
Loved him since they were little kids. Любила с тех пор, как они были детьми.
I... I Loved Being Around Him... Professionally, You Know. Я любила быть с ним в проффесиональном смысле, понимаете.
Loved him, for all I know. Любила его, насколько я знаю.
Maria Butina Loved Guns, Trump and Russia. Мария Бутина любила оружие, Трампа и Россию.
Loved Ogilvy, Mather was a little gropey. Любила Огилви, а Мэзер, так, нравился.
Loved those things like they were her own children. Она их любила, будто они живые
THERE WAS A MAN WHO MISS PHOEBE LOVED... Был человек, которого мисс Фиби любила...
I Loved You, And Just Because We Broke Up, Doesn't Mean I Can Just Turn It Off Like That. Я любила тебя, и только потому, что мы расстались, не означает, что я могу покончить с этим вот так просто.
I THOUGHT SHE LOVED ME AND I WAS GOOD. Я думал, она любила меня и я ей был хорош.
You never loved loved me? Никогда не любила меня?