| Maybe because we knew Lillian Adler loved music almost as much as she loved us. | Может, потому что мы знали, что Лиллиан Адлер любила музыку почти так же сильно, как любила нас. |
| Well, I loved Jules... and I loved Juliette too. | Я любила Жюля... и я любила Жюльетту. |
| I loved him so much more than I have ever loved you. | Я любила его гораздо больше, чем любила тебя. |
| Maybe because she loved you more than she ever loved Ricky or me. | Может быть, потому что она любила тебя больше, чем когда-либо любила Рикки или меня. |
| You said Ms. Galway loved the bank, loved her job. | Ты сказала, что мисс Голвэй любила банк, любила свою работу. |
| I loved my mom, I loved her more than anything. | Я любила свою маму, любила больше всего. |
| But my second mother loved me, and I loved my second mother. | Но моя вторая мама любила меня, и я любила ее. |
| Because I know how much you loved her, and how much she loved you. | Потому что я знаю, как сильно ты ее любил, и как сильно она тебя любила. |
| Belkacem loved hers a lot, you loved your wife a lot. | Белкасем любила мужа, вы любили жену. |
| No, he loved me and I loved him. | Он любил меня, а я любила его. |
| He was a smart attractive man who loved me, and who I loved, by the way. | Он был умный привлекательный мужчина, который любил меня, и которого я любила, кстати. |
| A dad who loved her, and she loved him, too. | Отец, которого она любила и он отвечал ей тем же. |
| I mean, I loved her, and I thought she loved me, too. | Я любила ее, и думала, что она меня тоже любит. |
| I have loved all those whom you have loved, for your sake, whether or not I had cause, whether they be my friends or enemies. | Ради вас я всегда любила тех, кого любили вы, была у меня на то своя причина или нет, были ли они моими друзьями или врагами. |
| When I was young, there was a boy who loved me, and I loved him back. | В юности... был парень, который меня любил, и я тоже его любила. |
| In the 1990s, she said of her father in an interview: I loved him very much, and it was obvious how much he loved me. | В одном из своих интервью в 1990-х годах Эдда сказала об отце: «Я его очень любила, и было видно, как сильно он любил меня. |
| She loved me, and I loved her. | Она любила меня, а я ее. |
| I've always been jealous of you of your sweet, caring nature and the fact that Mum loved you more than she loved me. | Я всегда тебе завидовала твоей милой, заботливой натуре и тому факту что мама любила тебя больше, чем меня. |
| I loved Finn, and he loved me, and he loved all of you guys. | Я любила Финна, и... он любил меня и всех вас, ребята. |
| She loved me in the same way that I loved her. | Она любила меня так же, как и я её. |
| How she must have loved him, to give up everything. | Она, наверно, так его любила, пожертвовала всем:... |
| It's a devil to keep up, but Aunt Louise loved it so... | За садом тяжело ухаживать, но тётя Луиза его так любила... |
| If you loved him, that does not seem to be a very necessary question. | Если ты любила его, то, похоже, это лишний вопрос. |
| I mean, she loved him, you could tell... | То есть, она любила его, это было видно. |
| I loved the giant pull-down maps and the way brand-new textbooks smelled. | Я любила эти огромные опускающиеся карты и то, как пахли новые учебники. |